Sentences — 315 found
-
jreibun/9872/1
- とざんか登山家 の夫は
- やま山 を愛し、
- くち口 を
- ひら開けば
- やまのぼ山登り のことばかりであるが、
- つま妻 としては
- あいて相手 が
- やま山 なので
- や妬く わけにもいかない。
My husband, a mountaineer, loves the mountains, and he constantly talks about climbing. As his wife, I know I can’t be jealous of a mountain. — Jreibun -
140352
- まど窓
- を
- あ開けて
- けむり煙
- を
- そと外
- に
- だ出して
- も
- よろしい
- か 。
Do you mind if I open the window and let the smoke out? — Tatoeba -
140161
- むすこ息子
- に
- キャンデー
- を 1
- はこ箱
- やったら 、
- よろこ喜んで
- はこ箱
- を
- あ開けた 。
I gave my son a box of candy, which he opened happily. — Tatoeba -
140347
- まど窓
- を
- あ開け
- なさい 。
Open the window. — Tatoeba -
140351
- まど窓
- を
- あ開けて
- くだ下さい
- ね 。
Open the window, will you? — Tatoeba -
140344
- まど窓
- を
- あ開ける
- な 。
Don't open the window. — Tatoeba -
140345
- まど窓
- を
- あ開け
- ましょうか 。
Do you want me to open the window? — Tatoeba -
140346
- まど窓
- を
- あ開けましょう 。
Let's open the window. — Tatoeba -
140348
- まど窓
- を
- あ開けて
- かぜをい風を入れて
- くれ 。
Open the window and let some fresh air into the room, please. — Tatoeba -
140350
- まど窓
- を
- あ開けて
- くだ下さいません
- か 。
Do you mind opening the window? — Tatoeba -
140353
- まど窓
- を
- あ開けて
- もらえます
- か 。
Can you open the window? — Tatoeba -
140354
- まど窓
- を
- あ開けて
- も
- かまわない
- でしょうか 。
Do you mind if I open the window? — Tatoeba -
140355
- まど窓
- を
- あ開けて
- むしむし
- する
- この
- へや部屋
- の
- くうき空気
- を
- いれか入れ替えて
- くだ下さい 。
Will you open the window and air out this stuffy room? — Tatoeba -
140357
- まど窓
- を
- あ開けて
- くれます
- か 。
Open the window, please. — Tatoeba -
140358
- まど窓
- を
- あ開けて
- くれ 。
- ここ
- は
- あつ暑くて
- たまらない 。
Open the window. It's baking hot in here. — Tatoeba -
140359
- まど窓
- を
- あ開けて
- くださいません
- でしょうか 。
Would you mind opening the window? — Tatoeba -
140360
- まど窓
- を
- あ開けて
- ください 。
Please open the window. — Tatoeba -
140361
- まど窓
- を
- あ開けて
- いただけない
- でしょうか 。
Would you mind opening the window? — Tatoeba -
140362
- まど窓
- を
- あ開けて
- いただけます
- か 。
Do you mind opening the window? — Tatoeba -
140363
- まど窓
- を
- あ開けて 。
Open the window. — Tatoeba