Sentences — 62 found
-
jreibun/3235/1
-
高度経済成長のおかげで
- こくない国内 のインフラは整備され、国民の生活は豊かになった。
Thanks to rapid economic growth, the infrastructure of the nation has been improved and citizens’ lives have become more prosperous. — Jreibun -
jreibun/686/2
- げんしゃちょう現社長 のこれまでの人生が多彩な交友関係で
- いろど彩られて いることを、雑誌のインタビュー記事で
- きょうみぶか興味深く 読んだ。
I read a magazine interview with great interest; it was given by our current president and told his life story. According to the article, his life to date seems to have been enhanced by his diverse circle of friends. — Jreibun -
jreibun/3319/1
- ぜんしちょう前市長 の
- にんきまんりょう任期満了 に
- ともな伴う 市長選挙が
- さんがつ3月
- はつか20日 に
- こくじ告示 され、
- さんにん3人 が
- りっこうほ立候補 した。
Upon the expiration of the former mayor’s term, the mayoral election was announced for March 20, and three candidates declared their intention to run for the mayoral office. — Jreibun -
jreibun/4073/1
-
社長の
- ごしそくご子息 は、
- だいがくそつぎょうご大学卒業後 、アメリカの大学院で国際政治を学んでいるそうだ。
After graduating from college, the president’s son is studying international politics at a graduate school in the United States, I hear. — Jreibun -
jreibun/4515/2
- アルバイトさきアルバイト先 のレストランがやっとホームページを公開した。まだ
- てんちょう店長 の挨拶とメニューが
- の載って いるだけだが、
- てんない店内 の動画やブログも
- じゅんじ順次 アップしていくそうだ。
The restaurant where I work part-time has finally launched its website. The site currently shows a greeting from the manager and the menu only, but they are planning to upload videos and blogs of the restaurant as soon as they are available. — Jreibun -
jreibun/4554/1
-
幼稚園の
- ねんちょう年長 の
- むすこ息子 は、
- しがつ4月 から小学校に入学することを楽しみにしている。
My son is in the senior class of kindergarten and is looking forward to entering elementary school in April. — Jreibun -
jreibun/5344/1
- とりひきさき取引先 の会社の社長が交代した。会社を立て直すことが目的だったが、
- ぜんしゃちょう前社長 の
- えいきょうりょく影響力 が
- つよす強過ぎて 、会社の体制は
- なにひと何一つ 変わっていない。
The president of a client company has changed. The goal of this change was to rebuild the company, but the former president’s influence was so strong that nothing has changed in terms of the company’s structure. — Jreibun -
jreibun/6140/2
- えいぎょう営業
- いちかかり1係 の
- なか中 でなかなか成績が伸びず、
- あし足 を引っ張ってばかりいる私は、社長の
- まえ前 で
- かかり係 ごとの営業成績が発表される
- たび度 、
- み身 の
- ちぢ縮む 思いで聞いている。
My poor performance as a member of the first sales section has dragged down the results of my team. As a consequence, I cringe every time the sales results for each section are announced in front of the president. — Jreibun -
jreibun/7377/1
- びよういん美容院 でどのような
- かみがた髪型 にしようか
- なや悩んで いたところ、
- びようし美容師 に「
- おもなが面長 の
- ひと人 にはショートカットが
- にあ似合いますよ 」と言われたので、
- の伸ばして いた
- かみ髪 を短く切った。
When I was wondering what hairstyle I should have at the salon, the hairdresser suggested that I try a short style because it would suit a person with a long face. I had been trying to grow my hair out, but I had it cut short. — Jreibun -
jreibun/8041/2
-
社員の中には、
- しんしゃちょう新社長 の
- ごういん強引 なやり方に
- はんかん反感 を持っている者も多い。
Many employees feel antagonistic toward the new president’s forceful approach. — Jreibun -
jreibun/8200/1
- たてなが縦長 の
- ふうとう封筒 の場合、
- きって切手 は
- ひだりうえ左上 に
- は貼る 。
For vertical envelopes, place the stamp in the upper left corner. — Jreibun -
jreibun/8264/2
- せいご生後
- ろっかげつごろ6か月頃 から始まる赤ちゃんの
- ひとみし人見知り は、
- ひと人 の
- かお顔 を区別できるようになったという成長の
- あかし証 である。
The baby’s shyness, which begins around 6 months of age, is a sign of growth, as the baby is now able to distinguish differences in people’s faces. — Jreibun -
jreibun/8346/1
- かげ陰 ではあんなに部長の
- やりかたやり方 を批判していたのに、部長の
- まえ前 に出たとたん
- ほしん保身 のために
- ひよ日和る なんて
- なさ情けない 。
Having criticized the director’s way of doing things so much behind his back, it was pitiful to watch his attempts to ingratiate himself with the director to save face. — Jreibun -
jreibun/9019/1
- やりてやり手 の社長のもとに急成長を
- と遂げ 、
- いま今や 業界に
- かっこ確固たる ポジションを
- きず築いて いる
- エーしゃA社 は、
- いま今
- アイティーIT
- ぎょうかい業界 で
- もっと最も 注目されている
- きぎょう企業 の
- ひと1つ である。
Company A is now firmly established in the industry; it has achieved rapid growth under the leadership of a president with a can-do attitude, and is currently one of the hottest companies in IT. — Jreibun -
75104
- あなた
- は
- じゅうぶん充分
- かわい可愛い
- おんなのこ女の子
- の
- はんちゅう範疇
- に
- はい入る
- と
- おも思います 。
- ぶちょう部長
- の
- おめがね
- には
- よゆう余裕
- で
- かなって
- しまう
- でしょう 。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. — Tatoeba -
75431
- ボク
- が
- あこが憧れた
- の
- は 翔太
- ぶちょう部長
- の 『
- ちから力 』
- じゃない 。
- からだをは体を張って
- でも
- しんねん信念
- を
- つらぬ貫こう
- とする
- おお雄々しい
- ゆうき勇気
- だった
- はず 。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. — Tatoeba -
76046
- しゃちょう社長
- の
- あいさつ挨拶
- が
- なが長くて
- しき式
- の
- こうはん後半
- が
- おせお押せ押せ
- になって
- しまった 。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. — Tatoeba -
76073
- じこ事故
- とうじ当時
- に
- こうこう航行
- を
- ちょくせつ直接
- しき指揮
- していた コーエン
- しょうかい哨戒
- ちょう長
- の
- こうどう行動
- が
- さいだい最大
- の
- ポイント
- となる 。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance. — Tatoeba -
84077
- ぶちょう部長
- の
- つごうがわる都合が悪く
- なって
- しまった
- ので 、
- の飲み
- かい会
- の
- にってい日程
- は
- しき仕切り
- なお直し
- だ
- ね 。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now. — Tatoeba -
96673
- かれ彼ら
- は
- せんちょう船長
- の
- めいれい命令
- を
- げんみつ厳密に
- じっこう実行
- した 。
They carried out the captain's order to the letter. — Tatoeba