Jisho

×

Sentences — 421 found

  • jreibun/7195/1
    • ねつ
    • が下がらないので内科を受診したところ、
    • なつかぜ夏風邪
    • と言われた。
    When I went to see a physician because my fever would not subside, I was told that I had a summer cold. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7219/1
    • かぜ風邪
    • を早く
    • なお治そう
    • と、病院で
    • くすり
    • しょほう処方
    • してもらって飲んだが、
    • いっこう一向に
    • なお治らない
    I took medicines prescribed by a doctor at the hospital in order to cure my cold, but it will not go away. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3216/1
      病院で
    • くすり
    • しょほう処方
    • してもらったおかげで、
    • かぜ風邪
    • がすぐに
    • なお治った
    Thanks to the prescription of medicine by the doctor at the hospital, the cold went away quickly. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7259/2
      電車の座席で、
    • つうろがわ通路側
    • に足を投げ出して
    • すわ座って
    • いると、
    • つうこう通行
    • じゃま邪魔
    • になる。
    When people sit on train seats with their legs in the aisle, it causes an obstruction. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3/1
    • かぜ風邪
    • を引いたらしく
    • しごにちまえ4〜5日前
    • から
    • ちょうし調子
    • が悪い。
    • ねつ
    • とのどの痛みは
    • おさ治まった
    • ものの、
    • せき
    • あいか相変わらず
    • 続いている。
    I seem to have caught a cold and I have not been feeling well for the last 4 to 5 days. Although the fever and sore throat have subsided, the cough has not gone away. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/639/1
      かつて
    • やまたいこく邪馬台国
    • があった場所は、
    • きゅうしゅう九州
    • であるとも、
    • きない畿内
    • であるとも言われているが、
    • いま未だ
    • はっきりわかっていない。
    The location of the former Yamataikoku is still unclear, although it is said to be in Kyūshū or in the Kinai region. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/728/1
    • いえ
    • に帰るとまず
    • てあら手洗い
    • をし、
    • うがいぐすりうがい薬
    • を使ってうがいをするようにしていたら、この
    • ふゆ
    • かぜ風邪
    • をひかなかった。
    I did not catch a cold this winter as I washed my hands and gargled with mouthwash as soon as I came home each day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/784/2
    • からだ
    • なに何も
    • かけないで
    • よこ
    • になり、こたつで
    • うたたねうたた寝
    • をしていたら
    • かぜ風邪
    • をひいてしまった。
    I laid down with my legs under a kotatsu (a low wooden table frame with leg warmer covered by a futon), and dozed off without covering my body with anything, and caught a cold. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3290/2
    • となり
    • のコートではバスケットボールの試合をしているので、
    • じゃま邪魔
    • にならないようにバドミントンの練習をした。
    On the next court, a basketball game was being played, so we practiced badminton while trying not to get in the way of the basketball players. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5251/1
    • かぜ風邪
    • 引いた
    • のか
    • せき
    • が出て止まらないので、
    • せきど咳止め
    • くすり
    • を買った。
    I bought some cough medicine because I seemed to have caught a cold and couldn’t stop coughing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5354/1
    • こだい古代
    • やまたいこく邪馬台国
    • しょざいち所在地
    • をめぐって
    • さまざま様々な
    • 論争が
    • まきお巻き起こった
    • が、その概要については
    • ぜんけいしょ前掲書
    • を参照していただきたい。
    Various controversies have arisen over the location of the ancient state called Yamataikoku; for an overview, please refer to the work previously cited. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9889/2
      ドラッグストアの
    • いやくひん医薬品
    • コーナーを探し回り、
    • ねむけ眠気
    • もよお催さない
    • かぜぐすり風邪薬
    • を見つけて購入した。
    I scoured the drugstore’s pharmaceutical section and having found a cold remedy that does not make me drowsy, I bought it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9917/1
      寒いのに
    • やせがまん痩せ我慢
    • をして薄い
    • きじ生地
    • のワンピースを着て外出したら、
    • かぜ風邪
    • をひいてしまった。
    Feeling brave, I went out on a cold day wearing a thin fabric dress, but I caught a cold. Jreibun
    Details ▸
  • 74285
    • かのじょ彼女
    • むじゃき無邪気
    • しゅうちしん羞恥心
    • ない
    Is she an innocent, or is she just shameless? Tatoeba
    Details ▸
  • 74880
    • かぜ風邪
    • ひと
    • うつ移す
    • なお治る
    • って
    • ほんとう本当
    Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? Tatoeba
    Details ▸
  • 75080
      「アキ
    • ちゃん
    • きょう今日
    • やす休み
    • ?」「
    • かぜ風邪
    • こじらせた
    • みたい
    "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." Tatoeba
    Details ▸
  • 75428
    • もう
    • おれ俺たち
    • じゃま邪魔
    • しない
    • なら
    • いま
    • まで
    • こと
    • みずになが水に流して
    • やって
    • いい
    • けど
    • ?」「
    • やけに
    • かんだい寛大
    • なんだ
    • ・・・」
    "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." Tatoeba
    Details ▸
  • 75625
    • だって
    • おとなりお隣さん
    • ちょくちょく
    • じゃま邪魔
    • する
    • から
    Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. Tatoeba
    Details ▸
  • 75684
      優紀子
    • 年端も行かない
    • むじゃき無邪気な
    • しょうじょ少女
    • です
    Yukiko is an innocent girl of tender years. Tatoeba
    Details ▸
  • 76040
    • じゃけん邪険
    • しないで
    • くだ下さい
    Please don't be cold! Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >