Jisho

×

Sentences — 232 found

  • jreibun/8352/7
      トップ集団から飛び出した
    • さとうせんしゅ佐藤選手
    • はその
    • どくそう独走
    • を続け、
    • さんじゅっキロ/さんじっ30キロ
    • (地点:ちてん)では
    • にい2位
    • の選手と
    • いっぷん1分
    • ひら開いて
    • いた。
    Sato sprinted away from the leading pack and continued to run on alone. By the 30 km mark, she was a minute ahead of the second-place runner in the race. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8357/4
    • りんじしどうしゃ臨時指導者
    • として
    • いちりゅう一流
    • サッカー選手が
    • れんしゅうじょう練習場
    • すがた姿
    • を見せると、だらけていた子どもたちの空気がぴりっと引き締まった。
    When a top soccer player showed up at the training ground as a temporary coach, the children, who had been slacking, felt a frisson in the air. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8997/2
    • だいじ大事な
    • しあい試合
    • まえ
    • に、
    • かんとく監督
    • は選手たちの
    • きんちょう緊張
    • をほぐそうと明るく
    • こえ
    • をかけて回った。
    Before an important match, the coach cheerfully went around the team, talking to each player to ease their tension. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9017/3
    • つぎ
    • けっしょうせん決勝戦
    • だいさん第3レーン
    • を走る選手は、
    • りくじょう陸上
    • じょし女子
    • ひゃく100メートル
    • にほんきろくほじしゃ日本記録保持者
    • だ。
    The next athlete to run in lane 3 in the finals is the Japanese record holder in the women’s 100-meter race. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9019/2
      世界の
    • いちりゅう一流
    • サッカー選手が
    • つど集う
    • なか
    • のにじむような努力をしなければ、レギュラーポジションを
    • かくとく獲得
    • することはとてもできない。
    It is very difficult to attain a regular position on a team of world-class soccer players without working extremely hard. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9122/1
    • マラソンたいかいマラソン大会
    • で優勝した選手は、
    • きろくたっせいご記録達成後
    • のインタビューで「応援してくださった
    • みなさま皆様
    • 、本当にありがとうございました。」とファンに
    • おれいお礼
    • を述べた。
    The marathon runner who won the championship after setting a record expressed appreciation to his fans in an interview by saying, “Thank you so much to everyone who supported me.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9137/3
    • ほんらい本来
    • ならば、
    • たかはし高橋
    • ほけつせんしゅ補欠選手
    • のため
    • しあい試合
    • には出場できないことになっていたが、
    • せんしゅ選手
    • の到着が遅れ、
    • たかはし高橋
    • にチャンスが
    • めぐ巡って
    • きた。
    Originally, Mr. Takahashi was not supposed to be able to participate in the game because he was a reserve player, but the arrival of team members had been delayed, so Mr. Takahashi was given a chance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9138/1
    • あしば足場
    • が悪い
    • なか
    • でのプレーを
    • とくい得意
    • としている選手であればこそ、
    • うてん雨天
    • しあい試合
    • でその
    • ほんりょう本領
    • はっき発揮する
    A player who excels at playing under conditions of poor footing has a real opportunity to show his/her true potential when he/she is called to play in wet weather matches. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9771/1
      優勝したテニス選手は試合の
    • ちゅうばん中盤
    • 苦しい状況に追い込まれたが、
    • もちまえ持ち前
    • ねばりづよ粘り強さ
    • たえぬ耐え抜き
    • 、勝利をつかみ取った。
    The tennis player who claimed the title was forced into a difficult situation in the middle of the match, but she persevered with her natural tenacity, and snatched victory. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9807/2
      サッカーの試合
    • とうじつ当日
    • はあいにくの
    • あめ
    • だったが、選手たちは
    • 降りしきる
    • あめ
    • をものともせず懸命にボールを追っていた。
    Unfortunately, it was raining on the day of the soccer match; however, the players eagerly chased the ball in the face of the pouring rain. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9822/1
      サッカー選手たちは
    • 降りしきる
    • あめ
    • をものともせずフィールドを走り回っている。
    Soccer players are running around the field despite the pouring rain. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9860/1
      オリンピックの試合でアーチェリーの選手は
    • ななじゅうメートル70m
    • 離れた
    • まと
    • 射る
    In the Olympic Games, an archer shoots an arrow at a target placed at a distance of 70 meters. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9932/3
    • だんたいせん団体戦
    • すば素晴らしい
    • 演技を終えた選手に
    • なかま仲間
    • たちが「まじやばかった!」と
    • こえ
    • をかけた。
    After seeing a great performance given by a fellow teammate in the team competition, the team members called out to him, “That was fantastic!” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9937/1
    • だんし男子
    • りくじょう陸上
    • ひゃくメートルそう100m走
    • において世界で初めて
    • じゅうびょう10秒
    • かべ
    • を破ったのは
    • べいこく米国
    • の選手だ。
    The first athlete to break the 10-second barrier in the men’s 100-meter race was a sprinter from the United States. Jreibun
    Details ▸
  • 74098
    • おみごとお見事
    • よく
    • やった
    • 小川
    • せんしゅ選手
    • ほめたた褒め称える
    • ほうどう報道
    • おお多かった
    There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" Tatoeba
    Details ▸
  • 74306
    • そこ
    • 赤井
    • せんしゅ選手
    • くわ加わり
    • ゴール
    • まえ
    • こんせん混戦
    • もよう模様
    • となった
    There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. Tatoeba
    Details ▸
  • 76766
    • ここ
    • 10分
    • 切った
    • せんしゅ選手
    • のみ
    • あつ集めた
    • のです
    • みてのとお見ての通り
    • 平山
    • きろく記録
    • にん
    • なか
    • もっと最も
    • おそ遅い
    • きろく記録
    • です
    Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. Tatoeba
    Details ▸
  • 79620
    • やきゅうせんしゅ野球選手
    • になり
    • たい
    • という
    • あなた
    • ゆめ
    • いっしょうけんめい一生懸命
    • どりょく努力
    • すれば
    • じつげん実現
    • する
    • でしょう
    Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. Tatoeba
    Details ▸
  • 80558
    • あした明日
    • 今ごろ
    • かれ彼ら
    • せんしゅけん選手権
    • めざ目指して
    • たたか戦っている
    • ところ
    • だろう
    They will be fighting for the championship this time tomorrow. Tatoeba
    Details ▸
  • 81250
    • まいとし毎年
    • 7月
    • せんしゅけんたいかい選手権大会
    • 終わる
    • かれ
    • よくねん翌年
    • じゅんび準備
    • はじ始める
    Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >