Sentences — 130 found
-
143733
- みず水
- は
- かれ彼の
- こし腰
- の
- ところ所
- まで
- たっ達した 。
The water came up to his waist. — Tatoeba -
143765
- みず水
- は
- みるみ見る見る
- うち
- に
- はし橋げた
- の
- ところ
- まで
- たっ達した 。
The water came up to the bridge girder in a second. — Tatoeba -
143767
- みず水
- は
- くうき空気
- よりも
- おと音
- を
- よく
- でんたつ伝達
- する 。
Water transmits sound better than air. — Tatoeba -
143846
- すいてい推定
- によれば 、
- ことし今年
- の
- てっこう鉄鋼
- せいさん生産
- は 1
- おく億
- トン
- に
- たっ達する
- だろう 。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year. — Tatoeba -
144321
- にんげん人間
- は
- いつでも
- ふた二つ
- の
- きほんてき基本的な
- がんぼう願望
- を
- も持っている 。
- すなわ即ち
- くつう苦痛
- から
- のが逃れる
- こと 、
- かいらく快楽
- に
- とうたつ到達
- する
- こと
- である 。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. — Tatoeba -
144369
- にんげん人間
- が
- さいしょ最初
- に
- かせい火星
- に
- とうたつ到達
- する
- の
- は
- いったい
- いつ
- になる
- か 、
- まだ
- わ分かっていない 。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. — Tatoeba -
145104
- しんぶんはいたつ新聞配達
- の
- しょうねん少年
- は
- どんな
- てんき天気
- でも
- しんぶん新聞
- を
- はいたつ配達
- する 。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. — Tatoeba -
150997
- しきん資金
- を
- ちょうたつ調達
- する 。
I raise funds. — Tatoeba -
151019
- しあい試合
- は
- さいこうちょう最高潮
- に
- たっ達した 。
The game came to a climax. — Tatoeba -
157475
- わたし私
- は
- きみ君
- と
- おな同じ
- けつろん結論
- に
- たっ達した 。
I came to the same decision as you. — Tatoeba -
159544
- わたし私
- は
- だまされていた
- のだ
- という
- けつろん結論
- に
- たっ達した 。
I came to the conclusion that I had been deceived. — Tatoeba -
162320
- わたし私
- は 、
- なにか
- おかしい
- という
- けつろん結論
- に
- たっ達した 。
I came to the conclusion that something was wrong. — Tatoeba -
163581
- わたし私の
- しごと仕事
- は
- バイク
- で
- ピザ
- を
- はいたつ配達
- する
- こと
- だった 。
My work was to deliver pizza by motorcycle. — Tatoeba -
165242
- わたし私たち
- は
- かれ彼
- を
- かいこ解雇
- するべき
- だ
- という
- けつろん結論
- に
- たっ達した 。
We came to the conclusion that he should be fired. — Tatoeba -
165265
- わたし私たち
- は
- かれ彼
- は
- てんさい天才
- だ
- という
- けつろん結論
- に
- たっ達した 。
We came to the conclusion that he is a genius. — Tatoeba -
165333
- わたし私たち
- は
- かれ彼
- が
- ただ正しかった
- という
- けつろん結論
- に
- たっ達した 。
We came to the conclusion that he had been right. — Tatoeba -
165453
- わたし私たち
- は
- だれ誰か
- に
- なに何か
- を
- つた伝える
- ために 、
- つまり
- じょうほう情報
- を
- でんたつ伝達
- する
- ために
- ことば言葉
- を
- つか使う 。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate. — Tatoeba -
165567
- わたし私たち
- は
- せいねん成年
- に
- たっ達する
- と
- せんきょけん選挙権
- を
- て手にする 。
We have the right to vote when we come of age. — Tatoeba -
166530
- わたし私たち
- は
- この
- もんだい問題
- にかんに関して
- ごうい合意
- に
- たっ達する
- こと
- が
- でき出来る
- だろうか 。
Can we reach a consensus on this issue? — Tatoeba -
166868
- わたし私たち
- の
- たっ達した
- けつろん結論
- は 、
- その
- せいじ政治
- しそう思想
- は
- じだいおく時代遅れ
- である
- と
- いう
- こと
- だった 。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times. — Tatoeba