Sentences — 130 found
-
140274
- そうしゃ走者
- は
- ちゅうかん中間
- ひょうしき標識
- の
- ところ
- に
- たっ達していた 。
The runner had reached the halfway mark. — Tatoeba -
141281
- せんそう戦争
- の
- しきん資金
- を
- ちょうたつ調達
- する
- ために
- こうさい公債
- が
- はっこう発行
- された 。
Bonds were issued to finance a war. — Tatoeba -
142140
- あかじ赤字
- が 300
- まん万
- えん円
- に
- たっ達した 。
The loss reached three million yen. — Tatoeba -
142995
- せいう晴雨
- に
- かか関わらず 、
- ゆうびん郵便
- しゅうはいじん集配人
- は
- ゆうびん郵便
- を
- はいたつ配達
- する 。
Rain or shine, the postman delivers the mail. — Tatoeba -
143079
- せいふ政府
- は
- つうじょう通常
- インフレ
- が
- ある
- すいじゅん水準
- に
- たっ達した
- ばあい場合
- は 、
- ぶっか物価
- の
- よくせい抑制
- の
- そち措置
- に
- うった訴える 。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. — Tatoeba -
143602
- つい遂に
- かれ彼
- は
- もくてき目的
- を
- たっ達した 。
He reached his goal at last. — Tatoeba -
143733
- みず水
- は
- かれ彼の
- こし腰
- の
- ところ所
- まで
- たっ達した 。
The water came up to his waist. — Tatoeba -
143765
- みず水
- は
- みるみ見る見る
- うち
- に
- はし橋げた
- の
- ところ
- まで
- たっ達した 。
The water came up to the bridge girder in a second. — Tatoeba -
143767
- みず水
- は
- くうき空気
- よりも
- おと音
- を
- よく
- でんたつ伝達
- する 。
Water transmits sound better than air. — Tatoeba -
143846
- すいてい推定
- によれば 、
- ことし今年
- の
- てっこう鉄鋼
- せいさん生産
- は 1
- おく億
- トン
- に
- たっ達する
- だろう 。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year. — Tatoeba -
144321
- にんげん人間
- は
- いつでも
- ふた二つ
- の
- きほんてき基本的な
- がんぼう願望
- を
- も持っている 。
- すなわ即ち
- くつう苦痛
- から
- のが逃れる
- こと 、
- かいらく快楽
- に
- とうたつ到達
- する
- こと
- である 。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. — Tatoeba -
144369
- にんげん人間
- が
- さいしょ最初
- に
- かせい火星
- に
- とうたつ到達
- する
- の
- は
- いったい
- いつ
- になる
- か 、
- まだ
- わ分かっていない 。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. — Tatoeba -
145104
- しんぶんはいたつ新聞配達
- の
- しょうねん少年
- は
- どんな
- てんき天気
- でも
- しんぶん新聞
- を
- はいたつ配達
- する 。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. — Tatoeba -
150997
- しきん資金
- を
- ちょうたつ調達
- する 。
I raise funds. — Tatoeba -
151019
- しあい試合
- は
- さいこうちょう最高潮
- に
- たっ達した 。
The game came to a climax. — Tatoeba -
157475
- わたし私
- は
- きみ君
- と
- おな同じ
- けつろん結論
- に
- たっ達した 。
I came to the same decision as you. — Tatoeba -
5002
-
2、3
- ねん年
- で
- フランスごフランス語
- に
- じゅくたつ熟達
- する
- の
- は
- きわめて
- むずか難しい 。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. — Tatoeba -
75811
- のうりょく能力
- には
- はや早く
- じょうたつ上達
- する
- もの
- と
- ゆっくり
- じょうたつ上達
- する
- もの
- が
- あります
- よ
- ね ?
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? — Tatoeba -
77423
- れんしゅう練習
- は 、
- がいこくご外国語
- に
- じゅくたつ熟達
- する
- ゆいいつ唯一の
- ほうほう方法
- だ 。
Practice is the only way to master foreign languages. — Tatoeba -
79033
- よき予期
- しない
- けっか結果
- に
- たっ達した 。
An unexpected result came about. — Tatoeba