Sentences — 96 found
-
114574
- かれ彼
- は
- いつも
- かこ過去
- の
- たのしいおもいで楽しい思い出
- に
- ふけっている 。
He is always dwelling on the pleasures of the past. — Tatoeba -
121026
- かれ彼
- が
- くる
- かこ
- ない
- か
- は
- わたし私
- には
- どうでもいどうでも良い
- こと事
- だ 。
It makes no difference to me whether he comes or not. — Tatoeba -
123390
- しょもつ書物
- の
- せんたく選択
- に
- さい際して 、
- かこ過去
- の
- いだい偉大な
- さっか作家
- は
- もっと最も
- ちゅうい注意
- される
- べき
- だ 。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. — Tatoeba -
125123
- てんき天気
- の
- よほう予報
- は
- かこ過去
- の
- データ
- にもとに基づいて
- おこな行われる 。
The weather is forecast, using the past data as a basis. — Tatoeba -
142425
- むかし昔の
- たてもの建物
- を
- とりこわ取り壊す
- ことによって 、
- わたし私たち
- は 、
- かこ過去
- の
- こんせき痕跡
- を
- えいきゅう永久に
- け消し
- さ去って
- しまう
- こと
- になる
- の
- である 。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. — Tatoeba -
142858
- せい生
- か
- し死
- か 。
- かこ過去
- には
- い生きられない 。
Dead or alive. Can't live in the past. — Tatoeba -
144217
- じんこう人口
- は
- かこ過去
- ご五
- ねん年
- で
- にばい二倍
- になった 。
The population has doubled in the last five years. — Tatoeba -
144523
- ひと人
- は
- かこ過去
- の
- しっぱい失敗
- の
- こと
- を
- あまり
- ながいあいだ長い間
- くよくよ
- すべき
- ではない 。
One should not lament over past mistakes too long. — Tatoeba -
147411
- しょもつ書物
- が
- なければ 、
- それぞれ
- の
- せだい世代
- は
- かこ過去
- の
- しんり真理
- を
- じぶん自分で
- さい再
- はっけん発見
- し
- なければならない
- だろう 。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past. — Tatoeba -
149606
- しつぎょうりつ失業率
- は
- 一月
- に
- かこ過去 5
- ねんかん年間
- の
- さいてい最低
- を
- きろく記録
- しました 。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January. — Tatoeba -
149889
- じぶん自分
- の
- かこ過去
- を
- じっくり
- ふりかえ振り返って
- みて
- も
- よい
- ころ
- だ 。
It's time to reflect on your past. — Tatoeba -
149890
- じぶん自分
- の
- かこ過去
- を
- じっくりと
- ふりかえ振り返って
- も
- よいころ良い頃
- だ 。
It's time to reflect on your past. — Tatoeba -
149891
- じぶん自分
- の
- かこ過去
- を
- じっくりと
- ふりかえ振り返って
- みて
- も
- よい
- ところ
- だ 。
It is time to reflect on your past. — Tatoeba -
149892
- じぶん自分
- の
- かこ過去
- を
- じっくりと
- ふりかえ振り返って
- みて
- も
- よい
- だろう 。
It's time to reflect on your past. — Tatoeba -
151634
- わたし私達
- は
- かこ過去
- から
- のが逃れる
- ことはできない 。
We can never get rid of the past. — Tatoeba -
151906
- わたし私達
- は 、
- とお遠い
- かこ過去
- について
- すわ座って
- はなし話
- を
- してた 。
We sat talking about the remote past. — Tatoeba -
153301
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- かこ過去
- について
- こうきしん好奇心
- で
- いっぱい
- だ 。
I was full of curiosity about her past. — Tatoeba -
154188
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- かこ過去
- の
- こと
- は
- くよくよ
- する
- な
- と
- ちゅうこく忠告
- した 。
I advised him not to grieve over the past. — Tatoeba -
161409
- わたし私
- は
- いつまでも
- かこ過去
- に
- こだわらない
- ように
- と
- こころがけ心がけている 。
I try not to dwell on the past. — Tatoeba -
165109
- わたし私たち
- は
- みらい未来
- の
- ために
- かこ過去
- を
- まな学ぶ 。
We study the past for the sake of the future. — Tatoeba