Sentences — 44 found
-
jreibun/2447/1
-
日本はかつて援助を受ける国であったが、高度経済成長を
- と遂げた 結果、資金を世界に供給する国となった。
Japan used to be a recipient of aid, but as a result of its rapid economic growth, it has assumed the role of provider of funds to the world. — Jreibun -
jreibun/3227/1
-
教育とは未来への投資あるいは
- くに国 の
- いしずえづく礎作り だと言われるが、大学など高等教育機関の果たすべき役割と
- いちづ位置付け も、それぞれの
- くに国 の教育制度の
- なか中 で変遷を
- と遂げ 、現在に
- いた至って いる。
Education is said to be an investment in the future or the foundation of a nation. The role and position of universities and other institutions of higher education have transformed over the years within each country’s educational system. — Jreibun -
jreibun/4463/1
-
郵便制度の確立、電話の発明、インターネットの登場など、通信手段は時代の
- なか中 で変遷を
- と遂げて きた。
Means of communication have undergone changes over time, including the establishment of the postal system, the invention of the telephone, and the emergence of the Internet. — Jreibun -
jreibun/8308/2
- にんきこやく人気子役 として有名だった彼女だが、主演した映画が高く評価され
- じつりょくは実力派
- じょゆう女優 へと大きな
- ひやく飛躍 を
- と遂げた 。
She gained her fame as a popular child actress; however, she has made a great leap forward to become a talented actress through starring in movies that have received high acclaim. — Jreibun -
jreibun/8986/1
- じぶん自分 で
- もくひょう目標 を決めたら最後まで
- やりとやり遂げる と言ったのは、ほかならぬ
- わたしじしん私自身 だ。どんなにつらくても
- とちゅう途中で あきらめたくない。
It’s none other than me who said that if I set a goal for myself, I would complete it. Therefore, no matter how hard it may be, I never want to give up midway. — Jreibun -
jreibun/9019/1
- やりてやり手 の社長のもとに急成長を
- と遂げ 、
- いま今や 業界に
- かっこ確固たる ポジションを
- きず築いて いる
- エーしゃA社 は、
- いま今
- アイティーIT
- ぎょうかい業界 で
- もっと最も 注目されている
- きぎょう企業 の
- ひと1つ である。
Company A is now firmly established in the industry; it has achieved rapid growth under the leadership of a president with a can-do attitude, and is currently one of the hottest companies in IT. — Jreibun -
jreibun/9881/1
- わがとう我が党 は今回の選挙で
- じゅうごぎせき15議席 を獲得し、
- ぜんかい前回 選挙の
- ごぎせき5議席 から大きな
- やくしん躍進 を
- と遂げた 。
Our party won 15 seats in this election; this is a big leap from the 5 seats in the previous election. — Jreibun -
75528
- しょうねんしょうじょ少年少女
- と
- よ呼ぶ
- べき
- ねんれい年齢
- の
- もの者
- から 、
- ちか近く
- だいおうじょうをと大往生を遂げる
- の
- ではない
- か
- という
- ろうれい老齢
- の
- もの者
- の
- すがた姿
- まで
- ある 。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. — Tatoeba -
79890
- もくてき目的
- を
- と遂げる
- という
- こと
- は
- むずか難しい
- と
- いう
- こと
- が
- わかった 。
I found it difficult to achieve my purpose. — Tatoeba -
85292
- びょうき病気の
- ために 、
- さっか作家
- は
- その
- しごと仕事
- を
- なしと成し遂げる
- ことができなかった 。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work. — Tatoeba -
100445
- かれ彼
- は
- ふりょ不慮の
- し死
- を
- と遂げた 。
He died an unnatural death. — Tatoeba -
100780
- かれ彼
- は
- かな悲しい
- し死
- を
- とげた 。
He died a sad death. — Tatoeba -
103422
- かれ彼
- は
- せかいいっしゅう世界一周
- こうかい航海
- という
- たいもう大望
- を
- と遂げた 。
He realized his ambition to sail around the world. — Tatoeba -
105073
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- もともとの
- けいかく計画
- を
- なし
- と遂げる
- こと
- に
- こしつ固執
- した 。
He persisted in accomplishing his original plan. — Tatoeba -
110493
- かれ彼
- は
- やろう
- と
- こころざ志す
- もの
- は 、
- なん何でも
- やりとやり遂げる 。
He accomplishes whatever he sets out to do. — Tatoeba -
112831
- かれ彼
- は
- その
- しごと仕事
- を
- やりとやり遂げる
- ちから力
- が
- ある 。
He is equal to the task. — Tatoeba -
112953
- かれ彼
- は
- その
- けいかく計画
- を
- やりとやり遂げる
- のに
- これまで
- の
- けいけん経験
- を
- すべて
- かつよう活用
- し
- なければならなかった 。
He had to call on all his experience to carry out the plan. — Tatoeba -
122436
- にほん日本
- は
- せんご戦後
- めざ目覚ましい
- さんぎょう産業
- の
- しんぽ進歩
- を
- とげた 。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war. — Tatoeba -
122474
- にほん日本
- は
- こうぎょうか工業化
- の
- けっか結果
- きゅうげき急激な
- へんぼう変貌
- を
- と遂げた 。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization. — Tatoeba -
122608
- にほん日本
- の
- さんぎょう産業
- は
- せんご戦後
- おお大きな
- しんぽ進歩
- を
- と遂げた 。
Japanese industry has made great advances since the war. — Tatoeba