Jisho

×

Sentences — 31 found

  • jreibun/7209/1
      私が
    • かよ通って
    • いる大学の学生は、
    • ないぶしんがくしゃ内部進学者
    • がいぶ外部
    • からの
    • にゅうがくしゃ入学者
    • わりあい割合
    • はんはん半々
    • である。
    The student body of my university has a 50/50 split in enrollment between the students who came from its affiliated senior high school and those who came from non-affiliated senior high schools. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/724/2
      いわゆる
    • だいがくぜんにゅうじだい大学全入時代
    • が到来すれば、
    • かず
    • うえ
    • では、大学進学希望者は全員大学に
    • はい入れる
    • ことになる。
    If the so-called era of universities accepting all applicants arrives, then numerically, all university aspirants will be able to enter a university. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3237/2
    • がくねんいち学年一
    • しゅうさい秀才
    • せいとかいちょう生徒会長
    • と(女子;じょし)テニス部のキャプテンは、
    • こうない校内
    • だれ誰も
    • みと認める
    • こうにん公認
    • のカップルだったが、
    • べつべつ別々
    • の大学に進学した
    • あと
    • 、別れたという。
    The president of the student council, the most brilliant student in the class, and the captain of the women’s tennis team, used to be an undisputed couple recognized by everyone in our high school, but they say they broke up after going to different universities. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3273/1
      娘は
    • しょうちゅうがっこう小中学校
    • は近所の
    • こうりつ公立
    • の学校に
    • かよ通って
    • いたが、医学部進学を
    • めざ目指して
    • 、進学指導に
    • ちから
    • 入れて
    • いる
    • しりつ私立
    • の高校に進むことにした。
    My daughter attended a local public school through elementary and junior high school, but aiming for the school of medicine, she decided to go to a private senior high school known for its strong college preparatory guidance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3313/1
    • こっこうりつだいがく国公立大学
    • に進学すれば、
    • しりつだいがく私立大学
    • くら比べ
    • がくひ学費
    • はいくらか安く
    • おさ抑えられる
    If you go to a public university, you can save some money on tuition compared with enrolling in a private university. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3336/1
    • こくりつだいがく国立大学
    • しりつだいがく私立大学
    • に比べて
    • そうたいてき相対的に
    • 学費が安いため、子どもには
    • こくりつだいがく国立大学
    • に進学してほしいと望む
    • おや
    • は多い。
    Many parents want their children to attend national universities because of their relatively low tuition costs compared to private universities. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4152/1
      大学進学のタイミングで
    • じょうきょう上京した
    • が、憧れの
    • だいとし大都市
    • 、東京の
    • じつぞう実像
    • は、その
    • はな華やかな
    • イメージとはかけ離れていて、ショックを受けた。
    I moved to Tokyo when I attended university, but was shocked to discover that the reality of Tokyo was far removed from the glamorous image of the metropolis that I had held in my mind and longed to live in. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4419/2
      大学院の
    • しゅうしかてい修士課程
    • びせいぶつ微生物
    • について研究している娘は、
    • しゅうしかてい修士課程
    • しゅうりょう修了
    • した
    • あと
    • はくしかてい博士課程
    • に進学するか、就職するか悩んでいる。研究はおもしろいが、
    • はくしかてい博士課程
    • に進んだら就職が難しくなる可能性があるからだ。
    My daughter, who is studying microorganisms in a master’s program at graduate school, is wondering whether she should move on to a doctoral program or find a job after attaining her master’s degree. She is interested in research, but she is concerned that it may be difficult to find a job if she completes a doctorate. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4443/1
    • むすこ息子
    • ちゅうがくじゅけん中学受験
    • をさせて
    • ちゅうこういっかんこう中高一貫校
    • に進学させたのは、
    • こうこうじゅけん高校受験
    • くろう苦労する
    • よりも、
    • ろくねんかん6年間
    • つう通じて
    • のびのびと学んでほしいと思ったからだ。
    I had my son take the junior high school entrance exam and enter a combined junior high and high school because I wanted him to learn in a relaxed manner, with a long-range perspective of six years rather than struggle through the pressure of a high school entrance exam. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4482/3
      日本では、春は進学や就職などの新しい出発の季節だと言える。
    In Japan, spring is the season of new beginnings, such as entering university or finding employment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6136/1
      大学生の時、大学院進学か就職か迷っていたら、
    • ちち
    • は「専門的な知識を
    • につけたほうがいい」と、進学を
    • すす勧めて
    • くれた。
    When I was a university student, I wondered whether to go on to graduate school or to get a job. My father advised me to pursue graduate education, suggesting that it would be better to acquire specialized knowledge. Jreibun
    Details ▸
  • 146751
    • すく少なくとも
    • 49%
    • せいと生徒
    • だいがく大学
    • しんがく進学
    • する
    At least 49 percent of students go on to university. Tatoeba
    Details ▸
  • 146752
    • すく少なくとも
    • 40%
    • こうこうせい高校生
    • だいがく大学
    • しんがく進学
    • する
    Not less than 40 percent of students go on to university. Tatoeba
    Details ▸
  • 147106
    • しょうがくきん奨学金
    • おかげで
    • かのじょ彼女
    • だいがく大学
    • しんがく進学
    • できた
    The scholarship enable her to go to college. Tatoeba
    Details ▸
  • 150794
    • じじょう事情
    • あって
    • わたし
    • だいがく大学
    • しんがく進学
    • あきらめた
    Due to circumstances, I gave up the idea of going to university. Tatoeba
    Details ▸
  • 155207
    • だいがくいん大学院
    • しんがく進学
    • する
    • つもり
    • です
    I'm planning to go to graduate school. Tatoeba
    Details ▸
  • 77706
    • たと例えば
    • わたし
    • らいねん来年
    • しんがく進学
    • する
    • だいがく大学
    • たんい単位
    • じっさい実際に
    • もらえる
    • すうがく数学
    • じょうきゅう上級
    • クラス
    • います
    For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. Tatoeba
    Details ▸
  • 81584
    • ほんこう本校
    • せいと生徒
    • ぜんいん全員
    • だいがく大学
    • しんがく進学
    • する
    • わけではない
    Not all the students of this school go on to university. Tatoeba
    Details ▸
  • 88706
    • かのじょ彼女
    • しょうがくきん奨学金
    • おかげで
    • だいがく大学
    • しんがく進学
    • する
    • ことができた
    She was able to go to college thanks to the scholarship. Tatoeba
    Details ▸
  • 88796
    • かのじょ彼女
    • しゅうしょく就職
    • だいがく大学
    • しんがく進学
    • けっしん決心
    • つかない
    She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >