Sentences — 209 found
-
81186
- まんいちにそな万一に備えて
- れんらく連絡
- を
- たもって
- ください 。
Try to keep in touch with me, just in case. — Tatoeba -
82631
- たず訪ねる
- とき
- は
- まえ前もって
- れんらく連絡
- します 。
When I call on you, I'll let you know in advance. — Tatoeba -
83243
- ほけん保険
- かいしゃ会社
- に
- れんらく連絡
- します
- ので 、
- ご御
- なまえ名前
- と
- ご御
- じゅうしょ住所
- と
- ご御
- でんわ電話
- ばんごう番号
- を
- きろく記録
- させていただけます
- か 。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? — Tatoeba -
83334
- たよ便り
- の
- な無い
- の
- は
- よ良い
- たよ便り 。
- むすこ息子
- さん
- から
- れんらく連絡
- が
- ない
- の
- は 、
- げんき元気
- で
- やってる
- から
- よ 。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. — Tatoeba -
85224
- しなもの品物
- が
- とうちゃく到着
- しましたら
- ごれんらくご連絡
- いたします 。
I will notify you of the arrival of the goods. — Tatoeba -
86970
- かのじょ彼女
- は
- おっと夫
- から
- れんらく連絡
- が
- ある
- まで
- ずっと
- いらいら
- していた 。
She was on edge till she heard from her husband. — Tatoeba -
93937
- かのじょ彼女の
- いもうと妹さん
- に
- れんらくをと連絡をとろう
- としています 。
I'm trying to get in touch with her sister. — Tatoeba -
94767
- かのじょ彼女
- に
- れんらくがと連絡が取れなくて 、
- わたし私
- は
- とほうにく途方にくれた 。
I was at my wit's end after having failed to contact her. — Tatoeba -
96136
- かれ彼ら
- は
- まいにち毎日
- でんわ電話
- で
- れんらくをとりあ連絡を取り合っている 。
They communicate with each other by telephone every day. — Tatoeba -
97467
- かれ彼ら
- は
- なんねん何年
- もの
- あいだ間
- おたがお互いに
- れんらく連絡
- していた 。
They communicated with the Western countries. — Tatoeba -
103958
- かれ彼
- は
- じょうほう情報
- が
- はい入り
- しだい 、
- わたし私たち
- に
- れんらく連絡
- して
- くる
- でしょう
- から 。
He'll get hold of us as soon as he has the information. — Tatoeba -
110860
- かれ彼
- は
- まだ
- おかあお母さん
- と
- れんらくをと連絡を取っていない 。
He has yet to get in touch with his mother. — Tatoeba -
112293
- かれ彼
- は
- その
- れんらく連絡
- じこう事項
- を
- でんわ電話
- で
- つた伝えて
- くれた 。
He sent me the message by telephone. — Tatoeba -
114663
- かれ彼
- は
- いそがしい
- の
- を
- いい
- こと
- に
- なが長いこと
- わたし私
- に
- れんらく連絡
- して
- こない 。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. — Tatoeba -
114926
- かれ彼
- は
- あなた
- に
- ちょくせつ直接
- れんらく連絡
- する
- と
- おも思います 。
He will be contacting you directly. — Tatoeba -
118464
- かれ彼
- に
- れんらく連絡をとる
- しゅだん手段
- が
- なに何もない 。
There's no way to get in touch with him. — Tatoeba -
118508
- かれ彼
- に
- でんわ電話
- れんらく連絡
- できなかった 。
I couldn't get him on the phone. — Tatoeba -
119154
- かれ彼
- と
- れんらくをと連絡を取り
- たい
- ん
- だ
- が 、
- でんわ電話
- ばんごう番号
- し知っている
- かい ?
I want to contact him. Do you know his phone number? — Tatoeba -
119155
- かれ彼
- と
- れんらくがと連絡がとれました
- か 。
Could you get in touch with him? — Tatoeba -
120971
- かれ彼
- が
- さらに
- ねだん値段
- を
- あ上げ
- たい
- と
- いう
- こと
- で
- れんらく連絡
- して
- くる
- こと
- は
- わかっている 。
I know that he'll call with another price increase. — Tatoeba