Sentences — 161 found
-
153673
- わたし私
- は
- かれ彼ら
- を
- みおく見送り
- に
- ひこうじょう飛行場
- まで
- い行った 。
I went to the airport to see them off. — Tatoeba -
156001
- わたし私
- は
- おじ叔父
- を
- みおく見送り
- に
- えき駅
- まで
- いってき行って来た
- ところ
- だ 。
I have just been to the station to see my uncle off. — Tatoeba -
156002
- わたし私
- は
- おじ叔父
- を
- みおく見送り
- に
- えき駅
- に
- い行ってきた
- ところ
- だ 。
I have just been to the station to see my uncle off. — Tatoeba -
157147
- わたし私
- は
- こうふく幸福な
- せいかつ生活
- を
- おく送り
- たい 。
I want to live a happy life. — Tatoeba -
157320
- わたし私
- は
- つきづき月々 5
- まん万
- えん円
- の
- しおく仕送り
- を
- う受ける 。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. — Tatoeba -
157380
- わたし私
- は
- あに兄
- を
- みおく見送り
- に
- えき駅
- に
- いった 。
I went to the station to see my brother off. — Tatoeba -
157396
- わたし私
- は
- きみ君
- を
- くるま車
- で
- おたくお宅
- まで
- おくお送り
- したほうがよい 。
I'd better drive you home. — Tatoeba -
157528
- わたし私
- は
- くうこう空港
- へ
- はは母
- を
- みおく見送り
- に
- い行った 。
I went to the airport to see my mother off. — Tatoeba -
75961
- せいふ政府
- が
- いま今
- こっかい国会
- へ
- の
- かいせいあん改正案
- ていしゅつ提出
- の
- みおく見送り
- ほうしん方針
- を
- かた固めた
- こと
- を
- かんげい歓迎
- する
- いっぽう一方 、小泉
- しゅしょう首相
- が
- ていしゅつ提出
- だんねん断念
- を
- めいげん明言
- していない
- てん点
- を
- けいかい警戒
- する
- こえ声
- も
- あ上がった 。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. — Tatoeba -
77991
- りょうしん両親
- は
- ぼく僕
- の
- つきづき月々 5
- まん万
- えん円
- の
- しおく仕送り
- を
- あてにしている 。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. — Tatoeba -
78024
- りょうしん両親
- は
- おじ
- を
- みおく見送り
- に
- くうこう空港
- に
- い行った 。
My parents have gone to the airport to see my uncle off. — Tatoeba -
78621
- らいしゅう来週
- じゅう中
- に
- あなた
- が
- ひつよう必要な
- じょうほう情報
- を
- おく送ります 。
I'll get you the info you need by next week. — Tatoeba -
78715
- き来て
- かのじょ彼女
- を
- おくりだ送りだして
- くれん
- か 。
Come and see this girl out. — Tatoeba -
78807
- ようきゅう要求
- された
- もの
- は
- すべ全て
- おく送りました 。
Everything that was asked for has now been sent. — Tatoeba -
79288
- ともだち友達
- を
- みおく見送り
- に
- くうこう空港
- まで
- い行ってきた
- ところ
- です 。
I have been to the airport to see my friend off. — Tatoeba -
79297
- ともだち友達
- は
- くうこう空港
- へ
- みおく見送り
- に
- きた来る
- のです
- か 。
Will your friends be seeing you off at the airport? — Tatoeba -
79344
- ゆうじん友人
- を
- みおく見送り
- に
- い行ってきた
- ところ所
- です 。
I have been to see my friend off. — Tatoeba -
79345
- ゆうじん友人
- を
- みおく見送り
- に
- えき駅
- へ
- い行ってきました 。
I have been to the station to see a friend off. — Tatoeba -
79346
- ゆうじん友人
- を
- みおく見送り
- に
- たったいまたった今
- くうこう空港
- へ
- いってき行って来た
- ところ所
- です 。
I have just been to the airport to see my friend off. — Tatoeba -
79347
- ゆうじん友人
- を
- むかえにき迎えに来た
- ひと人
- も
- いれば 、
- みおく見送り
- に
- き来た
- ひと人
- も
- いる 。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off. — Tatoeba