Sentences — 71 found
-
jreibun/3604/4
-
育児や介護を理由に退職した
- ひと人 が再就職を望む時、
- ぎょうせい行政 にはそれを支援する
- しく仕組み をぜひ
- ととの整えて もらいたい。
When people who have terminated employment, owing to childcare or nursing care reasons, wish to become re-employed, we would like the government to have a system in place to support them. — Jreibun -
jreibun/618/2
- にじゅうねんかん20年間 会社に
- つ尽くして きたつもりだが、
- こうかく降格 に
- ひと等しい 、
- い意 に
- そ沿わぬ
- いどう異動 を命じられ、退職の
- ふたもじ/にもじ2文字 が私の頭をよぎった。
I thought I had given my all to the company for 20 years, but I was ordered to move to a new position, which was tantamount to a demotion. This was against my wishes and the thought of resignation crossed my mind. — Jreibun -
jreibun/751/1
-
いつも
- かよ通って いる病院の
- うけも受け持ち の医師が退職することになり、
- らいげつ来月 から
- べつ別 の医師に
- み診て もらうことになった。
The attending doctor at the hospital I regularly visit, is retiring. Consequently, from next month, I will be seeing a different doctor. — Jreibun -
jreibun/1404/2
- たいしょくいわ退職祝い の大きな
- はなたば花束 には
- てづく手作り のカードが
- そ添えられて おり、
- しょくば職場 の同僚たちからの
- あたた温かい ねぎらいの言葉が書かれていた。
A large bouquet of flowers I received as a retirement gift had a hand-made greeting card attached. It contained warm words of appreciation from colleagues at work. — Jreibun -
jreibun/4428/2
- おじ叔父 は建築会社の社長だったが、
- げんばしゅぎ現場主義 を
- つらぬ貫く
- ひと人 で、
- しゃちょうしつ社長室 などに
- すわ座って いることはほとんどなく、退職するまでいつも
- げんば現場 へ足を運んで社員と一緒に働いていた。
My uncle was the president of a construction company, but he was a field-oriented person who valued a bottom-up approach to management. He rarely sat in the president’s office and, until he retired, he always visited the sites and worked with employees. — Jreibun -
jreibun/4495/2
-
退職した父は、やっと趣味を楽しむ時間ができて、ボーリングをしたり
- つ釣り に
- い行ったり するようになった。
My father, now retired, finally has time to enjoy hobbies, so he has started going bowling and fishing. — Jreibun -
jreibun/4501/2
-
定年退職した父は、母と一緒にヨーロッパの主要都市を
- めぐ巡る ツアーに参加した。
My father, who retired on reaching retirement age, took my mother on a tour of major cities across Europe. — Jreibun -
jreibun/5738/1
-
大学の同級生の中には
- そうきたいしょく早期退職 してのんびりと
- いんたいせいかつ引退生活 を楽しんでいる人もいるが、私は
- ていねん定年 まで勤めるつもりだ。
While some of my classmates from college have retired early and are already enjoying a leisurely retirement, I intend to work until I reach the retirement age. — Jreibun -
jreibun/6062/1
-
定年退職をしてからというもの、これといった趣味もない私は、妻がボランティア活動や
- ゆうじん友人 らとの付き合いに毎日忙しくしているのと対照的に、単調な
- ひび日々 を過ごしている。
I am the kind of person who has no hobbies of any kind. In contrast to my wife, who is busy volunteering and socializing with friends every day, I have spent my days in monotony since my mandatory retirement. — Jreibun -
jreibun/9022/1
- しゃいん社員
- いちめい1名 の
- ていねんたいしょく定年退職 に
- ともな伴い 、
- けついん欠員 を
- ほじゅう補充する ため
- せいしゃいん正社員 を
- ぼしゅう募集する 。
We are going to recruit one new permanent employee to fill a vacancy that occurred due to an employee’s retirement. — Jreibun -
jreibun/9787/1
-
父は
- さくねん昨年 会社を定年退職し、今は
- もっぱ専ら 地域のボランティア活動に情熱を
- そそ注いで いる。
My father retired from work last year and is now focusing his passion exclusively on volunteer work in the community. — Jreibun -
145346
- あたら新しい
- ねんきんせいど年金制度
- が
- じっし実施
- される
- ことになっている
- ひ日
- より
- まえ前
- に 、
- かれ彼
- は
- たいしょく退職
- する 。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect. — Tatoeba -
147912
- おじ叔父
- は
- たいしょく退職
- した
- ので 、
- なに何も
- する
- ことがありません 。
My uncle has retired so he is at loose ends. — Tatoeba -
155230
- わたし私
- は
- たいしょくご退職後
- の
- ために 8
- エーカー
- の
- のうじょう農場
- を
- か買った 。
I bought an eight-acre farm for my retirement. — Tatoeba -
155231
- わたし私
- は
- たいしょく退職
- する
- つもり
- だ
- と
- きのう
- もうしで申し出た 。
I gave notice at work yesterday. — Tatoeba -
156715
- わたし私
- は
- さくねん昨年
- たいしょく退職
- しました 。
I retired last year. — Tatoeba -
78596
- らいねん来年
- の
- はる春 、
- たいしょく退職
- される 。
He retires next spring. — Tatoeba -
82176
- ぼく僕
- の
- ちち父
- は
- はや早く
- たいしょく退職
- する
- よう
- たいしょくきん退職金
- を
- さしだ差し出されて
- うけと受け取った
- んだ 。
When my father was offered a golden handshake, he took it. — Tatoeba -
84429
- ちち父
- は
- すうねんまえ数年前
- に
- しごと仕事
- から
- たいしょく退職
- した 。
My father retired from his job several years ago. — Tatoeba -
84452
- ちち父
- は
- わか若い
- 人たち
- に
- みちをゆず道を譲って
- たいしょく退職
- した 。
My father retired to make way for younger people. — Tatoeba