Sentences — 36 found
-
175311
- いぬ犬
- は
- ウサギ
- の
- 跡を追って
- もり森
- の
- なか中
- へ
- はい入った 。
The dog traced the rabbit into the forest. — Tatoeba -
176143
- けいさつ警察
- は
- とうなん盗難
- くるま車
- を
- お追って
- こうそくどうろ高速道路
- を
- はし走った 。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway. — Tatoeba -
176152
- けいさつ警察
- は
- どろぼう泥棒
- の
- 跡を追っている 。
The police are on the track of the thief. — Tatoeba -
176181
- けいさつ警察
- は
- さつじんはん殺人犯
- を
- お追っている 。
The police are after the murderer. — Tatoeba -
176281
- けいさつ警察
- が
- お追っていた
- の
- は
- 替え玉
- で 、
- そのあいだその間
- に
- しんはんにん真犯人
- を
- のが逃して
- しまった 。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape. — Tatoeba -
176291
- けいさつ警察
- が
- その
- おとこ男
- を
- お追っている 。
The police are after the man. — Tatoeba -
186232
- われわれ我々
- の
- ふね船
- は
- さかな魚
- の
- む群れ
- を
- お追った 。
Our boat followed a school of fish. — Tatoeba -
186457
- か蚊
- の
- む群れ
- が
- かれ彼
- を
- お追った 。
A swarm of mosquitoes followed him. — Tatoeba -
197473
- ひとり
- の
- しょうねん少年
- が
- ひつじ羊
- の
- む群れ
- を
- お追っていた 。
A boy was driving a flock of sheep. — Tatoeba -
197936
- パトロール・カー
- は 、
- いはん違反
- の
- スピード
- を
- だ出して
- はし走っていた
- スポーツ・カー
- を
- お追った
- が 、
- けっきょく結局
- むだ無駄
- だった 。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. — Tatoeba -
211194
- その
- けいかん警官
- は
- どろぼう泥棒
- を
- お追っていた 。
The policeman was after the thief. — Tatoeba -
226445
- カウボーイ
- が
- うし牛
- を
- ぼくそうち牧草地
- へ
- お追って
- いく 。
A cowboy is driving cattle to the pasture. — Tatoeba -
230906
- あの
- くるま車
- を
- お追って
- くれ 。
Follow that car. — Tatoeba -
97713
- かれ彼ら
- は
- パレード
- の
- 跡を追った 。
They went after the parade. — Tatoeba -
160644
- わたし私
- は
- シカ
- の
- 跡を追った 。
I followed the deer's tracks. — Tatoeba -
234581
- アイドル
- の
- コンサート
- かいじょう会場
- に 、
- お追っかけ
- の
- ファン
- が
- ウジャウジャ
- あつ集まっていた 。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. — Tatoeba