Sentences — 247 found
-
jreibun/9795/4
- だいとし大都市 で
- ひら開かれる 大きなファッションショーでは、トップモデルたちがデザイナーズブランドの最新の
- ふく服 を
- み身 にまとい、
- さっそう颯爽 とステージの
- うえ上 を歩いていく。
At big fashion shows held in major cities, top models sashay down the catwalk wearing the latest designer brand clothes. — Jreibun -
74788
- だいがくせい大学生
- の
- とき時 、有理子
- が
- あいよく愛欲
- に
- みをゆだ身を委ねた 。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. — Tatoeba -
74867
- ひんし品詞
- を
- りかい理解
- する
- こと
- は 、
- ただ正しい
- ごじゅん語順
- かんかく感覚
- を
- み身につける
- うえ
- で
- ひじょう非常に
- たいせつ大切な
- こと
- です 。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. — Tatoeba -
75636
- がばっと
- きあいをい気合を入れて
- みをお身を起こした 。
I sprang out of bed. — Tatoeba -
75713
-
保憲
- は
- きょうそく脇息
- に
- み身
- を
- あず預け 、
- もくぜん目前
- に
- だ出された
- 朝餉
- に
- とうわく当惑
- の
- め目
- を
- あ当てていた 。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. — Tatoeba -
75769
- かれ彼
- は
- のうふ農夫
- に
- み身をやつして
- じょうかまち城下町
- に
- せんにゅう潜入
- した 。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. — Tatoeba -
144745
- み身
- を
- さす
- ような
- さむ寒
- さ
- だ 。
It is freezing cold. — Tatoeba -
76812
- おせじお世辞
- に
- のせ乗せられる
- と 、
- み身
- の
- はめつ破滅
- を
- まね招く 。
When the flatterer pipes, then the devil dances. — Tatoeba -
77662
- つめ冷たい
- かぜ風
- が
- かれ彼の
- コート
- を
- とお通して
- み身にしみた 。
The cold wind cut through his coat. — Tatoeba -
148532
- てしょく手職
- を
- み身につけろ 。
Learn a trade. — Tatoeba -
81195
- まんいち万一
- あなた
- の
- み身
- に
- なに何か
- お起これば 、
- すぐに
- わたし私たち
- に
- し知らせて
- ください 。
Should anything happen to you, let us know at once. — Tatoeba -
81298
- まいにち毎日
- いっしょうけんめい一生懸命
- に
- えいご英語
- を
- べんきょう勉強した
- が 、
- あまり
- 身につかなかった 。
I studied English very hard every day, but I didn't learn a lot. — Tatoeba -
81798
- ぼく僕
- は
- かれ彼
- に
- みをひ身を引いて
- じたい事態
- が
- 落ち着く
- の
- を
- ま待つ
- ように
- すす勧めた 。
I urged him to get away and cool down. — Tatoeba -
83305
- べんきょう勉強
- に
- みをい身を入れる 。
Bear down in one's studies. — Tatoeba -
84984
- おっと夫
- を
- な亡くして
- いらい以来 、
- かのじょ彼女
- は
- み身
- を
- もちくず持ちくずした 。
She has gone to the bad since she lost her husband. — Tatoeba -
86020
- かれ彼等
- は
- くら暗がり
- に
- みをかく身を隠した 。
They hid themselves in the shadows. — Tatoeba -
86212
- かのじょ彼女
- は
- こい恋
- の
- ほのお炎
- に
- みをや身を焼いた 。
She gave herself to flames of love. — Tatoeba -
86214
- かのじょ彼女
- は
- こい恋
- に
- みをこ身を焦がしている 。
She's giving herself up to love. — Tatoeba -
86659
- かのじょ彼女
- は
- ほんとう本当
- の
- こと
- を
- い言った
- ほう
- が
- み身のため
- だ
- と
- さと悟った 。
She realized that she had better tell the truth. — Tatoeba -
86716
- かのじょ彼女
- は
- ほっかいどう北海道
- しゅっしん出身
- だ
- が 、
- いま今
- は
- とうきょう東京
- に
- す住んでいる 。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. — Tatoeba