Sentences — 211 found
-
jreibun/3285/1
- アイティーじんざいIT人材 が不足しているため、
- まえ前 の
- しょくば職場 で
- どうりょう同僚 だった
- ひと人 に
- こえ声 をかけて、
- いま今 の
- しょくば職場 で働いてもらうことになった。
Due to a shortage of IT personnel, I approached a former colleague from my previous workplace and asked him to come to work at my current office. — Jreibun -
jreibun/4438/2
-
旅行で
- きょうと京都 を
- おとず訪れた とき、
- きょうとえき京都駅 の近くのホテルに宿泊した。交通の
- べん便 もよく、ホテルから見える
- やけい夜景 もきれいだったので満足した。
When I visited Kyoto on vacation, I stayed at a hotel near Kyoto Station. I was happy with the convenient access to transportation and the beautiful night view from the hotel. — Jreibun -
jreibun/9049/1
- ざんぎょうじかんすう残業時間数 の増加が問題となり、その
- かいぜん改善 に向け
- しゃない社内 に「
- はたらきかたかいかく働き方改革
- いいんかい委員会 」が
- ほっそく発足した 。
An increase in the number of overtime hours became a problem, and a “Work-style Reform Committee” was formed within the company to improve the situation. — Jreibun -
jreibun/9759/3
-
コンピューターの動きが遅くなる原因としては、
- ないぞう内蔵ハードディスク の
- あきようりょう空き容量 が
- ふそく不足して いるなど、
- ハードめんハード面 での原因が考えられる。もしくは、複数のアプリを
- きどう起動して いるためにメモリが
- ふそく不足して いる可能性がある。
Causes of a computer’s slowdown include hardware-related factors such as insufficient free space on the internal hard disc. Or, perhaps the memory is insufficient due to running multiple applications. — Jreibun -
74831
- クレーム
- が
- ない
- からといって
- おきゃくお客さま
- が
- まんぞく満足
- している
- とはかぎとは限らない
- のです 。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content. — Tatoeba -
77831
- りょうしつ良質
- の
- けんざい建材
- が
- ふそく不足
- している 。
There is a shortage of good building wood. — Tatoeba -
77833
- りょうしつ良質
- の
- くだもの果物
- が
- ふゆ冬
- には
- ふそく不足
- し 、
- ねだん値段
- も
- たか高く
- なる 。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot. — Tatoeba -
78003
- りょうしん両親
- は
- わたし私の
- ことし今年
- の
- せいせき成績
- に
- まんぞく満足
- した 。
My parents were satisfied with my grades this year. — Tatoeba -
78768
- よく欲
- の
- ふか深い
- おとこ男
- は
- その
- ほうしゅう報酬
- には
- けっ決して
- まんぞく満足
- しなかった 。
The greedy man was by no means satisfied with the reward. — Tatoeba -
81076
- まんぞく満足
- している
- ひと人
- は
- こうふく幸福
- である 。
Happy is a man who is contented. — Tatoeba -
81077
- まんぞく満足
- した
- ブタ
- となる
- よりも
- まんぞく満足
- しない ソクラテス
- となる
- 方が良い 。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied. — Tatoeba -
81693
- ぼく僕達
- は
- おいしい
- りょうり料理
- に
- まんぞく満足
- した 。
We were satisfied with the delicious food. — Tatoeba -
81945
- ぼく僕
- は
- きみ君の
- やった
- こと
- に
- まんぞく満足
- していない 。
I'm not satisfied with what you've done. — Tatoeba -
83541
- へいわ平和
- に
- まんぞく満足
- している
- ひと人
- は 、
- しあわ幸せ
- である 。
Happy is a man who lives in peace and content. — Tatoeba -
84741
- ちち父
- は
- おかねお金
- が
- ふそく不足
- して 、
- しゃっきん借金
- を
- し
- なければならなく
- なった 。
Father ran short of money and had to borrow some. — Tatoeba -
84963
- とみ富
- が
- あって
- も 、
- かれ彼
- は
- まんぞく満足
- していない 。
Despite his riches, he's not contented. — Tatoeba -
85092
- ふさく不作
- で
- しょくりょう食料
- が
- ひどく
- ふそく不足
- した 。
The bad harvest caused massive food shortages. — Tatoeba -
86015
- かれ彼等
- は
- けっか結果
- に
- まんぞく満足
- している
- ように
- み見えた 。
They looked satisfied with the result. — Tatoeba -
86999
- かのじょ彼女
- は
- まず貧しい
- けれど 、
- まんぞく満足
- している 。
Although she is poor, she is satisfied. — Tatoeba -
88214
- かのじょ彼女
- は
- まった全く
- まんぞく満足
- している
- とは
- かぎ限らない 。
She is not quite content. — Tatoeba