Sentences — 158 found
-
jreibun/9/1
- まえ前 を走っている
- くるま車 が
- ひだり左 ウィンカーを
- てんめつ点滅させ 、
- させつ左折 の
- あいず合図 を出した。
The car in front of me flashed its left blinker to signal a left turn. — Jreibun -
jreibun/3292/1
- けいば競馬 ではよく最後の直線が
- しょうぶ勝負 だと言われる。私が応援していた
- うま馬 はそれまでトップを走っていたが、最後の
- だいよん第4 コーナーを過ぎたところで抜かれてしまった。
In horse racing it is often said that the final straight is decisive. The horse I was rooting for had been in the lead up to that point, but was passed past the final fourth corner of the track. — Jreibun -
jreibun/9003/1
-
はじめは、私の
- うそ嘘 を友人はみんな信じていた。しかし、
- うそ嘘 を
- かさ重ねる うちに言っていることが自分でもわからなくなり、つじつまの合わないことを
- くちばし口走って 、
- ぼけつ墓穴 を
- ほ掘って しまった。
At first, all my friends believed my lies. However, as I continued lying, I became unsure of what I was saying, and I dug my own grave by saying things that did not really add up. — Jreibun -
jreibun/9867/1
-
自転車は
- やかん夜間 に
- むとうか無灯火 で走っていると、
- ほこうしゃ歩行者 や
- くるま車 から気づかれにくく危険である。
Riding bicycles without lights at night is dangerous because it is difficult for pedestrians and cars to see you. — Jreibun -
138449
- おお多く
- の
- ファン
- が
- その
- じょゆう女優
- に
- む向かって
- はし走って
- きた 。
Many fans came running toward the actress. — Tatoeba -
140289
- はし走っている
- とき
- が
- いちばん一番
- しあわ幸せ
- だ 。
I feel happiest when I'm running. — Tatoeba -
141110
- ふね船
- は
- ぜんそくりょく全速力
- で
- はし走っていた 。
The ship was sailing at full speed. — Tatoeba -
143181
- せいじか政治家
- は
- こくみん国民
- の
- むかんしん無関心に
- 付け込んで
- りとく利得
- に
- はし走っています 。
Politicians are cashing in on public apathy. — Tatoeba -
146535
- しょうねん少年
- は
- はし走って
- へや部屋
- に
- はい入って
- きた 。
The boy came running into the room. — Tatoeba -
149648
- しか鹿
- は 1
- とう頭
- だけ
- で
- はし走っていた 。
The deer was running by itself. — Tatoeba -
147272
- じょせい女性
- が
- いなか田舎
- の
- みち道
- を
- くるま車
- で
- はし走っていた 。
A woman was driving a car on a country road. — Tatoeba -
148996
- くるま車
- は
- 砂ぼこり
- を
- もうもうと
- あげて
- はし走っていた 。
The car raised a cloud of dust. — Tatoeba -
150049
- じどうしゃ自動車
- が
- はや速く
- はし走っている 。
The car is running fast. — Tatoeba -
150067
- じてんしゃ自転車
- は
- くるま車
- の
- みぎがわ右側
- を
- はし走って
- は
- いけない
- ことになっている 。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. — Tatoeba -
150069
- じてんしゃ自転車
- は
- ゴール
- に
- む向かって
- はし走っている 。
The bicycle is racing to finish. — Tatoeba -
156997
- わたし私
- は
- けさ今朝
- えき駅
- まで
- ずっと
- はし走って
- いった 。
I ran all the way to the station this morning. — Tatoeba -
157919
- わたし私
- は
- そと外
- に
- はし走って
- い行って 、
- タクシー
- を
- つかまえた 。
I ran out and caught a taxi. — Tatoeba -
74692
- くるま車
- は
- くさち草地
- に
- とびこ飛び込み 、
- しばらく
- ガクンガクンと
- はし走って
- と止まった
- のです 。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. — Tatoeba -
77480
- れっしゃ列車
- は
- にし西
- へ
- はし走っていた 。
The train was hurrying west. — Tatoeba -
77578
- れっしゃ列車
- が
- はし橋
- の
- うえ上
- を
- はし走っている
- の
- を
- み見て
- ごらん 。
Look at the train going over the bridge. — Tatoeba