Sentences — 265 found
-
jreibun/687/1
- みな皆 が賛成している意見に
- ひとり一人
- いろん異論 を
- とな唱える のはなかなか難しい。
It is quite difficult for one person to express disagreement with an opinion that everyone else agrees with. — Jreibun -
jreibun/4422/1
- さいがいじ災害時 の特別給付金の対象者について、所得制限を
- もう設ける かどうかなど
- さまざま様々 な意見が出たが、被害にあった
- ひと人 の救済を最優先に、
- こま細かい 制約を
- もう設けない ことに
- いちどう一同 が賛成し、議論は意見の
- しゅう収れん に向かっていった。
Various opinions were expressed, including whether to set an income limit for those eligible for special benefits in the event of a disaster. Despite that, everyone agreed that relief for those affected should be the top priority and that no detailed restrictions should be imposed. Thereafter, the discussion moved on towards a consensus. — Jreibun -
jreibun/4486/1
- とうきょう東京 から
- しゅときのう首都機能 を移転させようという
- あん案 には、移転すれば住宅問題や交通問題が解決されるという賛成意見と、移転には多額の費用がかかり、
- とうきょう東京 の活気がなくなるという反対意見がある。
There are competing views on the issue of relocating capital functions from Tokyo. One view, in favor of the idea, is that relocation would solve housing and transportation problems. The contrary view is that relocation would cost a great deal of money and would detract from Tokyo’s vitality. — Jreibun -
jreibun/9759/1
-
討論を
- おこな行う
- さい際 は、
- ろんてん論点 に対し、賛成もしくは反対の
- たちば立場 をまず明確にした
- うえ上で 意見を述べるとよい。
When discussing an issue, it is best first to clarify your position in favor of or against the issue, and then state your opinion. — Jreibun -
74174
- しんじょうてき心情的に
- は
- さんせい賛成 、
- けれど
- げんじつてき現実的に
- はんたい反対
- します 。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. — Tatoeba -
74878
- えっと 、
- じゃ 、
- けつをと決を取り
- たい
- と
- おも思います 。
- いま今
- の 小川
- くん君
- の
- ていあん提案
- に
- さんせい賛成
- の
- ひと人 、
- 手を上げて
- ください 。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. — Tatoeba -
74917
- あたし
- も
- さんせい賛成
- だ
- から 、
- さん三
- たい対
- いち一
- ね 。
- と
- いう
- わけ
- で 、ハルカ
- の
- はんたいいけん反対意見
- は
- きゃっか却下
- されました 。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. — Tatoeba -
78009
- りょうしん両親
- は
- わたし私
- が メアリー
- と
- けっこん結婚する
- こと
- に
- さんせい賛成
- して
- くれた 。
My parents approved of my marrying Mary. — Tatoeba -
81654
- ほん本
- の
- なか中
- で
- かれ彼
- が
- い言っている
- こと
- に
- あなた
- は
- さんせい賛成
- ですか 。
Do you agree with what he says in the book? — Tatoeba -
81721
- ぼく僕ら
- が
- もういちどもう一度
- やる
- べき
- だ
- と
- いう
- てん点
- で
- は
- きみ君
- に
- さんせい賛成 。
I agree with you that we should try again. — Tatoeba -
81938
- ぼく僕
- は
- きみ君の
- かんが考え
- には
- さんせい賛成
- できない 。
I don't subscribe to your idea. — Tatoeba -
81942
- ぼく僕
- は
- きみ君の
- いけん意見
- に
- ふさんせい不賛成
- だ
- が
- それ
- を
- の述べる
- きみ君の
- けんり権利
- は
- さいご最後まで
- まも護って
- やろう 。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. — Tatoeba -
83049
- はは母
- は
- ついに
- わたし私達
- の
- けいかく計画
- に
- さんせい賛成
- した 。
My mother finally approved of our plan. — Tatoeba -
84363
- ちち父
- は
- ほんとう本当
- は
- わたし私たち
- の
- けっこん結婚
- に
- さんせい賛成
- ではない
- のです 。
- というのは 、ジョン
- は
- まだ
- しょく職
- が
- ない
- から
- です 。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. — Tatoeba -
84557
- ちち父
- は
- わたし私
- が
- コンサート
- に
- い行く
- こと
- に
- さんせい賛成
- しなかった 。
My father disapproved of my going to the concert. — Tatoeba -
85052
- ふどうさん不動産
- が
- たか高すぎる
- と
- いう
- いけん意見
- に
- さんせい賛成
- だ 。
I agree with the opinion that real estate is overpriced. — Tatoeba -
87470
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- が
- きた来る
- こと
- に
- さんせい賛成
- しなかった 。
She disapproved of him coming. — Tatoeba -
87555
- かのじょ彼女
- は
- かいもの買い物
- に
- い行く
- こと
- に
- だいさんせい大賛成
- だ 。
She is all for going shopping. — Tatoeba -
89397
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- けいかく計画
- に
- さんせい賛成
- した 。
She approved of my plan. — Tatoeba -
94126
- かのじょ彼女の
- ていあん提案
- に
- だいさんせい大賛成
- だ 。
I'm all for her proposal. — Tatoeba