Sentences — 40 found
-
jreibun/5363/1
-
就業規則には「
- ぜんこう前項 に規定された所定労働時間を超えて労働した場合は
- じかんがいろうどう時間外労働
- わりましちんぎん割増賃金 を
- しはら支払う 」とあるのだが、サービス残業ばかり求められ、
- いっこう一向に 「
- わりましちんぎん割増賃金 」など
- しはら支払われない ため、労働センターに相談することにした。
The work rules state that “Augmented wages shall be paid for overtime work in the event that hours are worked in excess of the prescribed working hours stipulated in the preceding paragraph,” but since the workers are constantly being asked to work overtime and are never paid “augmented wages,” they decided to consult with the labor center. — Jreibun -
140612
- くみあい組合
- は
- けいえいしゃ経営者
- がわ側
- と
- ちんぎんこうしょう賃金交渉
- を
- した 。
The union bargained with the management. — Tatoeba -
147824
- じゅくれん熟練した
- きかいこう機械工
- は
- かなり
- の
- ちんぎん賃金
- を
- かせ稼ぐ 。
A skilled mechanic earns decent wages. — Tatoeba -
150904
- こと事
- は
- ひゃく百
- ねん年
- まえ前 、
- おお多く
- の
- やといぬし雇い主
- が
- じゅうぎょういん従業員
- に
- ちんぎん賃金
- を
- しきゅう支給
- していた
- ほうほう方法
- に
- さかのぼる 、
- と
- じんじか人事課
- しょくいん職員
- の ポーラ・グレイソン
- さん
- は
- はな話して
- くれました 。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. — Tatoeba -
154237
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- そのばその場
- で
- すぐ
- ちんぎん賃金
- を
- はら払った 。
I paid him on the spot for his work. — Tatoeba -
77374
- ろうどうしゃ労働者
- たち
- は
- ちんぎん賃金
- アップ
- を
- ようきゅう要求
- して
- だんけつ団結
- した 。
The workers united to demand higher wages. — Tatoeba -
85119
- ふきょう不況
- とは
- けいざいかつどう経済活動
- の
- ていか低下 、
- しつぎょう失業
- の
- ひろ広がり 、
- ぶっか物価
- や
- ちんぎん賃金
- など
- の
- げらく下落
- が
- めだ目立つ
- じき時期
- の
- こと
- である 。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. — Tatoeba -
96517
- かれ彼ら
- は
- ていちんぎん低賃金
- に
- ふまん不満
- を
- い言った 。
They complained about their low wages. — Tatoeba -
96524
- かれ彼ら
- は
- ちんぎん賃金
- を
- もらわず
- に
- かいこ解雇
- された 。
They were turned away without wages. — Tatoeba -
96525
- かれ彼ら
- は
- ちんぎん賃金
- の
- こと
- で
- やといぬし雇い主
- と
- こうしょう交渉
- する 。
They negotiate with their employer about their wages. — Tatoeba -
97611
- かれ彼ら
- は
- もっと
- ちんぎん賃金
- を
- と
- ストライキ
- を
- している
- ところ
- だ 。
They are on strike for money. — Tatoeba -
106075
- かれ彼
- は
- わたし私たち
- に
- たか高い
- ちんぎん賃金
- を
- しはら支払う
- こと
- を
- やくそく約束
- した 。
He promised to pay us high wages. — Tatoeba -
106226
- かれ彼
- は
- わたし私
- に
- いっしゅうかん1週間
- ぶん分
- の
- ちんぎん賃金
- を
- まえばら前払い
- して
- くれた 。
He advanced me a week's wages. — Tatoeba -
110243
- かれ彼
- は
- わたし
- ら
- に
- すく少ない
- ちんぎん賃金
- しか
- くれなかった 。
He has given us indecent wages. — Tatoeba -
115453
- かれ彼
- は 、
- せいそう清掃
- の
- しごと仕事
- に
- じゅうじ従事
- する
- 人たち
- が
- へいわてき平和的に
- ちんぎん賃金
- と
- ろうどうじょうけん労働条件
- の
- かいぜん改善
- を
- ようきゅう要求
- する
- ストライキ
- を
- する
- の
- を
- しえん支援
- する
- ために
- そこ
- に
- い行っていた 。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. — Tatoeba -
125549
- ていちんぎん低賃金 、
- れつあく劣悪な
- ろうどうじょうけん労働条件 、
- いっぽうてき一方的な
- くびき首切り
- など
- の
- けいざい経済 ・
- ろうどうもんだい労働問題
- は
- もとより 、
- かくしゅ各種
- の
- じんどうてき人道的
- もんだい問題
- までも
- ひきお引き起こしている 。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination. — Tatoeba -
125720
- ちんぎん賃金
- や
- きゅうりょう給料
- は
- ていきてき定期的に
- うけと受け取る
- きゅうよ給与
- の
- こと
- です 。
Wages and salary are pay received at regular times. — Tatoeba -
125721
- ちんぎん賃金
- と
- ぶっか物価
- の
- あくじゅんかん悪循環
- を
- たちき断ち切る
- こと
- は
- こんなん困難
- だ 。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. — Tatoeba -
160014
- わたし私
- は
- そのばその場
- で
- すぐに
- ちんぎん賃金
- を
- はら払った 。
I paid his wages on the spot. — Tatoeba -
165805
- わたし私たち
- は
- いま今
- の
- ちんぎん賃金
- で
- は
- た食べて
- ゆけない 。
We cannot earn our bread with the present wages. — Tatoeba