Sentences — 351 found
-
jreibun/8234/1
-
買い物が大好きな
- かのじょ彼女 に、あっちの店、こっちの店と、
- いちにちじゅう一日中
- ひっぱ引っ張りまわされて 疲れた。
My girlfriend loves to shop, and I became tired after she dragged me around all day to one store after another. — Jreibun -
jreibun/8241/1
- うりことば売り言葉 に
- かいことば買い言葉 で、友だちにひどいことを言ってしまって後悔している。
I regret having said terrible things to my friend in a tit-for-tat confrontation. — Jreibun -
jreibun/8266/1
- かいしゃがえ会社帰り に、デパートのショーウィンドウに
- かざ飾って あった
- ブランドものブランド物 のスカーフに
- ひとめぼ一目惚れして 、
- しょうどうが衝動買い してしまった。
On my way home from work, I fell in love at first sight with a branded scarf in the show window of a department store and bought it on impulse. — Jreibun -
jreibun/8306/2
-
特に買いたい
- もの物 はなかったが、
- きんじょ近所 に新しく
- かでんりょうはんてん家電量販店 ができたので、
- ひ冷やかし に行ってみた。
There was nothing in particular that I wanted to buy, but a new electronics retail store had opened in the neighborhood, so I went there to check out the place without buying anything. — Jreibun -
jreibun/9119/1
-
デスクトップパソコンの
- ちょうし調子 が悪いが、モニターは問題がないので、
- ほんたい本体 だけを買い替えたいと思っている。
My desktop computer is acting up, but the monitor is fine, so I just want to replace the main part of the computer. — Jreibun -
jreibun/9145/2
-
日本では
- にせんにじゅうねん2020年 に
- スーパーとうスーパー等 の
- レジぶくろレジ袋 が
- ゆうりょうか有料化 され、買い物の
- さい際 に多くの
- ひと人 がマイバッグを
- じさん持参 するようになった。
In 2020, many people started bringing their own shopping bags to supermarkets and other retailers that had began charging for plastic bags. — Jreibun -
74948
- きょう今日
- は 、
- ばーさん
- の
- おつかお使い
- を
- 兼ねて
- 街
- で
- かいもの買い物 。
Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. — Tatoeba -
75039
- お
- かいもの買い物
- に
- おこお越し
- の
- さい際
- には
- ぜひ是非 、
- たちよお立ち寄り
- ください 。
Please, by all means, drop in when you go shopping. — Tatoeba -
75081
-
「
- こんしゅう今週
- から
- プールびらプール開き
- ね 」「
- そっかー 。
- じゃあ 、
- みずぎ水着
- か買い
- に
- い行か
- なきゃ 」
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." — Tatoeba -
75272
- かいもの買い物
- の
- わり割に
- おそ遅かった
- な 。
- どこぞ
- で
- よろしくやっていた
- の
- か ?
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace? — Tatoeba -
75592
- したぎ下着
- を
- か買い
- に
- い行く
- ん
- だ
- よ 。
- おまえお前 、
- まだ
- ノーパン
- だろう
- が 。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? — Tatoeba -
75808
- 買い物袋
- を
- どすんと
- テーブル
- の
- うえ上
- に
- お置いた 。
I put the shopping bag on the table with a thud. — Tatoeba -
75842
- どう同
- せだい世代
- の
- ひと人
- は 、
- しごと仕事
- とか 、
- かいもの買い物
- で
- るす留守
- ばかり
- です 。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time. — Tatoeba -
75941
- あか赤い
- ネクタイ
- を
- か買いました 。
I bought a red tie. — Tatoeba -
77701
- たと例えば 、
- ちち父
- の
- しごと仕事
- で
- は 、
- うりか売り買い
- の
- タイミング
- は
- ひじょう非常に
- たいせつ大切
- であり 、
- かれ彼
- は
- どうりょう同僚
- に
- こまごまと
- した
- こと
- を
- い言わないで 「
- しおどき潮時
- というもの
- が
- ある 」
- と
- い言ったり 、
- か書いたり
- する
- こと
- が
- ときどき時々
- あった 。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. — Tatoeba -
77918
- りょうり料理
- ようぐ用具
- を
- いっかつ一括
- して
- か買い
- たい 。
I want to buy cooking utensils in one lot. — Tatoeba -
78885
-
洋子
- は
- きのう
- かいもの買い物
- に
- い行った 。
Yoko went shopping yesterday. — Tatoeba -
79257
- ゆうぼう有望な
- かいて買い手
- は 、
- けいやく契約
- ないよう内容
- を
- よく
- りかい理解
- できませんでした 。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract. — Tatoeba -
79317
- ともだち友達
- と
- かいもの買い物
- に
- い行った 。
I went shopping with a friend. — Tatoeba -
80265
- あした明日
- かいもの買い物
- に
- い行きます 。
I'm going shopping tomorrow. — Tatoeba