Sentences — 57 found
-
221123
- この
- しょう章
- で
- は
- その
- わくせい惑星
- の
- なぞ謎
- に
- しょうてんをあ焦点をあてます 。
This chapter will focus on the riddles of the planets. — Tatoeba -
223416
- この
- なぞ
- を
- と解けます
- か 。
Can you answer this riddle? — Tatoeba -
223417
- この
- なぞの
- こた答え
- を
- かんが考えつきます
- か 。
Can you guess this riddle? — Tatoeba -
223418
- この
- なぞの
- しんそう真相
- を
- つきとめ
- なければならない 。
We must get to the bottom of this mystery. — Tatoeba -
228436
- いろいろな
- せつ説
- は
- ある
- ものの 、
- きょうりゅう恐竜
- が
- なぜ
- とつぜん突然
- ぜつめつ絶滅
- して
- しまった
- の
- か
- は
- まだ
- なぞ謎の
- まま
- である 。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. — Tatoeba -
229956
- ある
- アメリカ
- の
- かがくしゃ科学者 ウィリアム・キートン
- は
- この
- なぞ謎
- を
- と説く
- ために
- ひじょう非常に
- おもしろ面白い
- じっけん実験
- を
- しました 。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. — Tatoeba -
5148
- すいみん睡眠
- は
- じゅうよう重要
- である
- にもかかわらず 、
- その
- やくわり役割
- は
- なぞ謎
- である 。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery. — Tatoeba -
117165
- かれ彼の
- しいん死因
- は
- いまだに
- なぞ謎
- である 。
The cause of his death still remains a mystery. — Tatoeba -
117927
- かれ彼の
- かがくてき科学的な
- はっけん発見
- は
- おお多く
- の
- なぞ謎
- を
- ときあ解き明かした 。
His scientific discovery unlocked many mysteries. — Tatoeba -
209960
- その
- じけん事件
- は
- いま今
- なお
- なぞ謎
- に
- つつ包まれている 。
The affair is still wrapped in mystery. — Tatoeba -
98469
- かれ彼らの
- み身
- に
- なに何
- が
- お起こった
- か
- は
- いぜん依然として
- なぞ
- だ 。
What happened to them is still a mystery. — Tatoeba -
120754
- かれ彼
- が
- なぜ
- とつぜん突然
- まち町
- を
- さ去った
- か
- は
- いぜん依然として
- なぞ
- である 。
It is still a mystery why he suddenly left the town. — Tatoeba -
207397
- その
- なぞをと謎を解こう
- としても
- むだ
- です
- よ 。
It is no use trying to solve the riddle. — Tatoeba -
112477
- かれ彼
- は
- その
- なぞをと謎を解く
- ために
- れきしてき歴史的な
- ぶんしょ文書
- を
- しら調べた 。
He looked into historical documents to solve the mystery. — Tatoeba -
221338
- この
- てがみ手紙
- が 、
- なぞをと謎を解く
- ゆいいつ唯一の
- 手掛かり
- だ 。
This letter is the only key to the mystery. — Tatoeba -
207401
- その
- なぞ謎の
- ときかた解き方
- が
- わ分からない 。
I can't figure out how to solve the puzzle. — Tatoeba -
98754
- かれ彼ら
- が
- どうやって
- だつごく脱獄
- した
- の
- か
- は
- なぞ謎
- だ 。
It is a mystery how they escaped from prison. — Tatoeba