Sentences — 147 found
-
78069
- りょうしん両親
- が
- さくばん昨晩
- ひそひそと
- はなし話をしている
- の
- を
- き聞いた 。
I heard my parents whispering last night. — Tatoeba -
79996
- めがみ目が見えない
- かんごふ看護婦
- は
- としよ年寄り
- の
- せわ世話をする
- こと
- に
- いっしん一身
- を
- ささ捧げた 。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly. — Tatoeba -
80260
- あした明日
- かれ彼
- に
- でんわ電話
- を
- する
- の
- を
- わす忘れない
- よう 。
Please remind me to phone him tomorrow. — Tatoeba -
80262
- あした明日
- かれ彼
- と
- はなし話をする
- の
- を
- わす忘れて
- は
- いけません
- よ 。
Don't forget to talk with him tomorrow. — Tatoeba -
81127
- まんいち万一
- かれ彼
- に
- あ会ったら 、
- わたし私
- に
- でんわ電話
- を
- する
- ように
- い言って
- ください 。
If you should meet him, tell him to call me up. — Tatoeba -
81758
- ぼく僕
- は
- き聞いて
- くれる
- ひと人
- には
- だれ誰でも
- その
- はなし話をした 。
I told the story to anyone who would listen. — Tatoeba -
81838
- わたし私
- は
- ひとまえ人前
- で
- はなし話
- を
- する
- の
- が
- きら嫌い
- だ 。
I don't like to speak in public. — Tatoeba -
83332
- べんぎ便宜
- に
- かか関わらず
- じぶん自分
- の
- おや親
- の
- せわ世話をする
- の
- は
- ぎむ義務
- である 。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience. — Tatoeba -
85587
-
尾形
- し氏
- と
- はなし話
- を
- する
- のに 、ケン
- は
- てきにん適任
- だ
- と
- おも思います 。
- ただし 、
- プレゼンテーション
- しりょう資料
- を
- じゅんび準備
- すれば
- の
- はなし話
- です 。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. — Tatoeba -
86187
- かのじょ彼女
- は
- はなし話
- を
- する
- の
- が
- こわ恐かった 。
She was afraid to make a speech. — Tatoeba -
86298
- かのじょ彼女
- は
- るすちゅう留守中 、
- わたし私
- に
- あか赤ちゃん
- の
- せわ世話をする
- よう
- たの頼んだ 。
She asked me to look after her baby in her absence. — Tatoeba -
88447
- かのじょ彼女
- は
- ひとまえ人前
- で
- はなし話をする
- の
- を
- きら嫌う 。
She detests speaking in public. — Tatoeba -
86773
- かのじょ彼女
- は
- ははおや母親
- が
- あかんぼう赤ん坊
- の
- せわ世話をする
- の
- を
- てつだ手伝った 。
She assisted her mother in caring for the baby. — Tatoeba -
88453
- かのじょ彼女
- は
- じんせい人生
- の
- ほとんど
- を
- まず貧しい
- ひとびと人々
- の
- せわ世話をする
- ために
- つい費やした 。
She spent most of her life taking care of poor people. — Tatoeba -
88480
- かのじょ彼女
- は
- みぶ身振り
- を
- まじ交えて
- はなし話をした 。
She accompanied her words with gestures. — Tatoeba -
88952
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- はなし話
- を
- する
- の
- が
- す好き
- だった 。
She was fond of talking about herself. — Tatoeba -
89631
- かのじょ彼女
- は
- わたし私たち
- に
- おもしろ面白い
- はなし話をして
- たの楽しませて
- くれました 。
She entertained us with an interesting episode. — Tatoeba -
89726
- かのじょ彼女
- は
- こども子供
- の
- せわ世話をする
- の
- が
- す好き
- でした 。
She liked to take care of the children. — Tatoeba -
89727
- かのじょ彼女
- は
- こども子供
- の
- せわ世話をする
- ために
- しごと仕事
- を
- や止めた 。
She quit her job to look after her child. — Tatoeba -
90172
- かのじょ彼女
- は
- あと後で
- あなた
- に
- でんわ電話
- を
- する
- と
- い言っています 。
She says she will call you later. — Tatoeba