Sentences — 111 found
-
153013
- わたし私
- は
- ちち父
- と
- いっしょ一緒に
- いる
- と 、
- きづ気詰まり
- そう
- だった 。
I never felt at ease in my father's company. — Tatoeba -
157243
- わたし私
- は
- ことばにつ言葉に詰まった 。
I was at a loss for words. — Tatoeba -
74537
- きゃくほん脚本
- を
- か書いていて 、
- いきづ行き詰まった
- とき時
- は
- どう
- する ?
What do you do when you get writer's block while writing a script? — Tatoeba -
75153
- しんけん真剣に
- やって
- よ
- ね 。
- がくえんさい学園祭
- は
- ま待って
- くれない
- んだ
- よ 、
- もう
- おおづ大詰め
- なんだ
- から 。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown. — Tatoeba -
75257
- ちょう超
- こうあつすい高圧水
- の
- ふんしゃ噴射
- により 、
- ほとんど
- の
- つ詰まり
- が
- はいじょ排除
- される 。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. — Tatoeba -
75355
- かれ彼
- は
- すこ少し
- よこ横
- に
- つ詰めて
- せき席
- を
- あ空けて
- あげた 。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free. — Tatoeba -
75375
- いみん移民
- たち
- は 、
- そこ
- へ 、
- き木
- の
- ぎょせん漁船
- に
- すしづすし詰め
- じょうたい状態
- で 、
- きけん危険な
- こうかい航海
- を
- する
- の
- である 。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. — Tatoeba -
76283
- かいしゃ会社
- を
- クビになった
- けど 、
- ちょきん貯金
- が
- すこし
- ある
- ので 、
- さしず差し詰め
- せいかつ生活
- には
- こま困らない 。
I got the sack but I've a little saved up, so for the time being I won't be troubled by living expenses. — Tatoeba -
76399
- みな
- プロジェクト
- を
- かかえ抱えている
- ので 、
- さしず差し詰め 、
- きみ君
- しか
- てきにんしゃ適任者
- は
- いない 。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate. — Tatoeba -
76689
- しかし 、
- こくさん国産
- ワイン
- と
- いって
- も 、
- こくない国内
- で
- びんづ瓶詰め
- された
- もの
- は
- すべ全て
- こくさん国産
- ワイン
- となります 。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine. — Tatoeba -
76703
- せいえき精液
- は
- びんづ瓶詰め
- に
- する
- かち価値
- は
- ある
- よ 。
Semen is worth bottling. — Tatoeba -
77726
- るいせん涙腺
- が
- つま詰まっている
- と
- い言われました 。
I was told my tear duct was blocked. — Tatoeba -
79260
- ゆうのう有能な
- おおくらだいじん大蔵大臣
- の
- そうい創意
- になる
- しょち処置
- は 、
- いきづ行き詰まった
- くに国
- の
- ざいせい財政
- から
- あかじ赤字
- を
- なくす
- のに
- やくだ役立った 。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. — Tatoeba -
81082
- まんいん満員
- でんしゃ電車
- の
- なか中
- は
- いきがつ息が詰まり
- そう
- だった 。
I thought I was going to suffocate on the crowded train. — Tatoeba -
82726
- はな放して
- くれ 、
- いきがつ息が詰まる 。
Let me go. You're choking me. — Tatoeba -
85519
- はな鼻
- が
- つ詰まった 。
My nose is stuffed up. — Tatoeba -
89669
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- が
- にもつ荷物
- を
- スーツケース
- に
- つ詰める
- の
- を
- てつだ手伝って
- くれた 。
She helped me pack my suitcase. — Tatoeba -
90208
- かのじょ彼女
- は
- ことばにつ言葉に詰まった 。
Words failed her. — Tatoeba -
91695
- かのじょ彼女
- は
- パン
- を
- のど喉
- に
- つ詰まらせた 。
She got a piece of bread stuck in her throat. — Tatoeba -
95103
- かのじょ彼女
- と
- いっしょ一緒に
- いる
- と
- きづ気詰まり
- だ 。
I feel ill at ease in her company. — Tatoeba