Sentences — 395 found
-
74917
- あたし
- も
- さんせい賛成
- だ
- から 、
- さん三
- たい対
- いち一
- ね 。
- と
- いう
- わけ
- で 、ハルカ
- の
- はんたいいけん反対意見
- は
- きゃっか却下
- されました 。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. — Tatoeba -
74983
- これで
- この
- いっかく一画
- は
- すく少なくとも 20
- ひき匹
- ニジマス
- が
- いる
- わけ
- だ 。
So now there are at least 20 rainbow trout in this area. — Tatoeba -
75273
- しゅたい主体 ・
- きゃくたい客体
- さえ
- やく訳せれば
- あと
- は
- そこまで
- むずかし難しくない
- です 。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult. — Tatoeba -
75381
- ヘタクソな
- ひと人
- は
- えいやく英訳
- しないで
- ください 。
- えいやく英訳
- いらいしゃ依頼者
- から
- の
- おねがお願い
- です 。
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients. — Tatoeba -
75398
- それゆえに 、
- すべ全て
- が 舞
- さん
- の
- かた肩
- に
- のしか圧し掛かって
- くる
- ことになる
- わけ訳
- だ 。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders. — Tatoeba -
75607
- じょうし上司
- と
- の
- かいわ会話
- や
- レポート
- は
- ちょうやく超訳
- した
- ふつう普通の
- ことば言葉
- で
- つづ綴る
- のです 。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language. — Tatoeba -
75729
- ふつう普通
- は 、id
- ぞくせい属性
- と name
- ぞくせい属性
- に
- おな同じ
- あたい値
- を
- わりあ割り当てます 。(
- やくちゅう訳注 :
- こと異なっていて
- も
- かま構わない
- が
- べんぎじょう便宜上
- おな同じ
- あたい値
- を
- わりあ割り当てる
- と
- いう
- こと事 )
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) — Tatoeba -
75888
- だれ誰も
- が
- めいぶん名文
- を
- か書ける
- わけ
- ではない 。
It's not as if just anybody can write a literary gem. — Tatoeba -
75924
- せんそう戦争
- は
- かるがる軽々しく
- する
- もの
- ではない
- し 、
- けんぽう憲法
- を
- かいせい改正
- する
- の
- も 「
- せんそう戦争
- したくて
- しょうがない 」
- わけ
- ではない 。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war". — Tatoeba -
76151
- こんしゅう今週
- は 、
- わけ訳あって 、
- ゆううつ憂鬱な
- いっしゅうかん一週間
- になり
- そう
- だ 。
For some reason it looks to be turning out to be a depressing week. — Tatoeba -
76419
- まぁ 、
- にほん日本
- も
- さこく鎖国
- していた
- わけ
- だ
- し
- なあ 。
Well, after all Japan also cut itself off from the world. — Tatoeba -
76455
- ブレーキ
- が
- キーキー
- いう
- バイク
- なんて
- ほ欲しがる
- ひと人
- いる
- わけ ?
Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? — Tatoeba -
76483
- パーティー
- を
- けっせき欠席
- した
- いいわけ言い訳
- に
- つくりばなし作り話
- を
- こねあげた 。
I concocted an excuse for missing the party. — Tatoeba -
76943
-
Mac OS X
- と
- いって
- も 、Mac OS
- の
- コード
- を
- バージョンアップ
- した
- わけ訳
- ではない 。
Although it's "Mac OS X", that doesn't mean that the Mac OS code itself has been upgraded to a new version. — Tatoeba -
78075
- りょうしん両親
- が
- ふたり2人とも
- むすめ娘
- を
- さが探そう
- と
- けんめい懸命
- に
- どりょく努力
- した
- わけ
- ではなかった 。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. — Tatoeba -
80225
- めいわく迷惑
- を
- おかけ
- して
- もうしわけ申し訳ありません 。
I'm sorry to trouble you. — Tatoeba -
81326
- まいど毎度
- お
- てすう手数をおかけ
- して
- もうしわけ申し訳ありません 。
I'm sorry to trouble you so often. — Tatoeba -
81448
- ほんやく翻訳
- を
- げんぶん原文
- と
- くら比べて
- みよう 。
Let's compare the translation with the original. — Tatoeba -
81449
- ほんやく翻訳
- は
- ぼご母語
- を
- より
- よく
- し知る
- のに
- やくだ役立つ 。
Translating helps us to know our mother tongue better. — Tatoeba -
81450
- ほんやく翻訳
- は
- けっ決して
- ようい容易
- ではない 。
Translation is by no means easy. — Tatoeba