Sentences — 378 found
-
81228
- まいばん毎晩
- の飲み
- ある歩いて
- ばかり
- いたら 、
- おく奥さん
- に
- あいそ愛想
- つ尽かされる
- ぞ 。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. — Tatoeba -
81293
- まいにち毎日
- がいしょく外食
- ばかり
- で
- すませ済ませている
- と 、
- かぞく家族
- りょうり料理
- が
- こい恋しく
- なります 。
Because I eat out every day, I miss home cooking. — Tatoeba -
81365
- いもうと妹
- は
- ようりょう要領
- が
- わる悪くて
- そん損
- ばかり
- している 。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her. — Tatoeba -
81768
- ぼく僕
- は
- かのじょ彼女
- を
- 勇気づけよう
- とした
- が 、
- かのじょ彼女
- は
- な泣いて
- ばかり
- いた 。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. — Tatoeba -
81946
- ぼく僕
- は
- きみ君
- の
- こと
- ばかり
- かんがえ考えている 。
I am thinking of nothing but you. — Tatoeba -
82108
- ぼく僕
- は
- ここ 3
- ねん年
- ばかり
- あのひとあの人
- に
- あ会わない 。
I haven't seen him for about three years. — Tatoeba -
82124
- ぼく僕
- は
- いつも
- きみ君
- ばかり
- み見ている
- ん
- だ
- よ 。
I'm always looking at you. — Tatoeba -
82367
- ぼく僕
- が
- かれ彼
- を
- よく
- し知っている
- はず
- だ
- と
- きみ君
- は
- い言う
- が 、
- じっさい実際
- は
- ぼく僕
- は
- せんしゅう先週
- かれ彼
- に
- しょうかい紹介
- された
- ばかり
- なのだ 。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. — Tatoeba -
82987
- はは母
- は
- わたし私
- が
- きたく帰宅
- する
- こと
- ばかり
- を
- おも思っていた 。
Mother thought of nothing but my coming home. — Tatoeba -
83091
- はは母
- は
- いつも
- わたし私の
- してき私的な
- せいかつ生活
- に
- かんしょう干渉
- して
- ばかり
- いる 。
My mother is always poking her nose into my private life. — Tatoeba -
83299
- べんきょう勉強
- ばかり
- で
- あそ遊ばない
- と
- こども子供
- は
- だめになる 。
All work and no play makes Jack a dull boy. — Tatoeba -
83789
- ぶっか物価
- は
- やす安く
- なる
- どころか 、
- たか高く
- なる
- ばかり
- だった 。
Far from falling, the prices of commodities went on rising. — Tatoeba -
83862
- はらをす腹を空かした
- あか赤ちゃん
- は
- ただ
- な泣く
- ばかり
- でした 。
The hungry baby did nothing but cry. — Tatoeba -
84074
- ふうき封切られた
- ばかり
- の
- えいが映画
- は
- なん
- ですか 。
What movies just opened? — Tatoeba -
84380
- ちち父
- は
- ものわす物忘れ
- して
- ばかり
- いる 。
My father is always forgetting things. — Tatoeba -
84608
- ちち父
- は
- きこく帰国
- した
- ばかり
- だ 。
My father has just returned from abroad. — Tatoeba -
84673
- ちち父
- は
- バス
- に
- おく遅れて
- ばかり
- いた 。
My father was always missing buses. — Tatoeba -
84723
- ちち父
- は
- しょっちゅう
- おこ怒って
- ばかり
- いる 。
My father is always getting angry. — Tatoeba -
85608
- ひこうき飛行機
- は
- りりく離陸
- せん
- ばかり
- であった 。
The airplane was just going to take off. — Tatoeba -
86245
- かのじょ彼女
- は
- りんじん隣人
- の
- あらさがし
- ばかり
- している 。
She is always finding fault with her neighbors. — Tatoeba