Jisho

×

Sentences — 361 found

  • jreibun/3297/1
      エースストライカーがゴールを決めた瞬間、スタジアムの観客は
    • そうだ総立ち
    • になった。
    The moment the ace striker scored the goal, the stadium crowd stood up en masse. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3308/1
    • すいごう水郷
    • として知られる観光地では、
    • せんどう船頭
    • きゃく
    • を乗せて
    • ふね
    • 漕ぎ
    • 、観光客は
    • かわ
    • を行く
    • ふね
    • から
    • まち
    • ようす様子
    • を見ることができる。
    At tourist spots known as waterside villages, boat workers row passengers in their boats, and the sightseers can view the streets as they travel down the river. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4411/1
    • ちくよんじゅうねん築40年
    • だんち団地
    • たちなら立ち並ぶ
    • 地域に、
    • おおがた大型
    • マンションの建設計画が持ち上がっているが、
    • だんち団地
    • の住民の特に高齢者の中にはこの計画にとまどっている
    • ひと
    • も多い。住み慣れた地域の
    • けいかん景観
    • や環境が変わること、特に
    • たちいき他地域
    • からの大きな
    • じんこう人口
    • りゅうにゅう流入
    • には不安があるためだ。開発業者には
    • じもとじゅうみん地元住民
    • への
    • ていねい丁寧な
    • 説明が求められる。
    A plan is afoot to build a large condominium in an area clustered with 40-year-old housing buildings, but many of the old apartments’ residents, especially the elderly people, are troubled by the plan. This is because they are concerned about the change in the landscape and environment of their familiar neighborhood and, especially, how the large influx of people from other areas would affect their area. The developer is expected to provide detailed explanations and respond to the concern of the current residents. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4423/1
      テレビ番組のスタジオ収録を一般の人に公開して
    • おこな行う
    • 場合は、
    • じぜん事前
    • に観覧希望者を募集し、
    • きぼうしゃたすう希望者多数
    • の場合は
    • ちゅうせん抽選
    • おこな行う
    When a studio recording of a TV program is open to the public, applicants for the audience are invited in advance, and if there are too many applicants, a lottery will be held. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4426/1
      サッカーやバレーボールなどのスポーツの試合で、
    • しんぱん審判
    • しゅかんてき主観的
    • な判断による
    • ごしん誤審
    • ふせ防いだり
    • はんそく反則
    • みきわ見極めたり
    • するため、ビデオ
    • はんてい判定
    • が導入されるようになった。
    Instant replay has been introduced in soccer, volleyball, and other sports to prevent errors due to subjective judgments by referees and to identify fouls. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4426/2
      実験の結果をグラフや
    • ひょう
    • にまとめるときは、測定されたデータそのものを書く。つまり
    • すいそく推測
    • しゅかん主観
    • まじ交えない
    • ようにしなければならない。
    When summarizing the results of an experiment in a graph or table, the measured data themselves should be written accurately. In other words, they must be free of speculation and subjectivity. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4430/3
      小学生の頃、母が私の
    • じゅぎょうさんかん授業参観
    • に来たことはなかった。母は
    • べつ
    • の小学校の先生をしていて、自分の
    • たんとう担当
    • するクラスがあったからだ。
    When I was in elementary school, my mother never came to visit my classes on parents’ day. This was because she was a teacher at another elementary school and had her own class to teach. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4446/2
    • くない区内
    • の科学館が主催する
    • なつ
    • ほしぞら星空
    • かんさつかい観察会
    • は、
    • まいとし毎年
    • にんき人気
    • のイベントで、申し込み
    • かいしご開始後
    • すぐに定員オーバーになる。
    The summer stargazing event organized by the science museum in the ward is a popular event every year, and registrations fill up immediately after enrollment begins. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4458/1
    • こうよう紅葉
    • シーズンの
    • にっこう日光
    • は、週末は
    • けんがい県外
    • からも多くの観光客が
    • おとず訪れ
    • 、急カーブで有名な「
    • いろはざかいろは坂
    • 」には
    • くるま
    • や観光バスが
    • じゅず数珠つなぎ
    • だ。
    On weekends during the autumn foliage season, Nikkō attracts many tourists from outside the prefecture, and cars and tourist buses are lined up like a rosary on Irohazaka Slope, which is famous for its sharp curves. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4570/3
    • せんきゅうひゃくはちじゅうにねん1982年
    • なんきょくじょうくう南極上空
    • オゾンそうオゾン層
    • いちじる著しく
    • 減少していることが
    • なんきょくちいき南極地域
    • かんそくたいいん観測隊員
    • によって発見された。
    In 1982, a member of the Japanese Antarctic Research Expedition discovered that the ozone layer over Antarctica had been severely depleted. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4586/2
    • たびさき旅先
    • の観光地で
    • いちにち1日
    • でいろいろな
    • ところ
    • まわ周る
    • 場合は、バスや地下鉄の
    • いちにちじょうしゃけん1日乗車券
    • を利用すると交通費を
    • せつやく節約
    • できて
    • おとくお得
    • だ。
    If you want to visit various tourist spots on your trip in one day, a one-day bus or subway pass is a great way to save on your transportation costs. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4591/1
    • ほっかいどう北海道
    • のさっぽろ
    • ゆきまつ雪祭り
    • は、
    • まいとし毎年
    • にがつ2月
    • じょうじゅん上旬
    • に開催され、
    • こくないがい国内外
    • から多くの観光客が
    • おとず訪れる
    The Sapporo Snow Festival in Hokkaido is held every year in early February and attracts many domestic and international tourists. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5382/1
      旅行するなら
    • いりょうかんこう医療観光
    • せんしんこく先進国
    • 行って
    • ちりょう治療
    • も観光も楽しみたい。
    When I travel, I want to go to a country with an advanced medical tourism system so that I can enjoy both my treatment and sightseeing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5677/1
    • おおみそか大晦日
    • めいぶつばんぐみ名物番組
    • である
    • エヌエイチケーNHK
    • こうはくうたがっせん紅白歌合戦
    • は、
    • かしゅ歌手
    • せいべつ性別
    • に基づいて
    • あかぐみ紅組
    • たい
    • しろぐみ白組
    • たいこうせん対抗戦
    • という形式を取ってきたが、
    • きんねん近年
    • 、ジェンダー
    • かん
    • の変化から、このままでよいのかと
    • ぎもんし疑問視
    • する
    • こえ
    • も上がっている。
    NHK’s Kōhaku Uta Gassen (Red & White Singing Contest), a famous TV program broadcast on New Year’s Eve, has taken the format of a competition between the red and white teams based on the gender of the professional singers, but in recent years, changing views on gender have raised some questions regarding whether this is the right format. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5718/1
      オリンピック観戦の
    • だいごみ醍醐味
    • は、
    • じこく自国
    • の選手の活躍を見ることに加えて、外国のそれまで知らなかった選手の活躍に驚かされることにもある。 
    The best part of watching the Olympics is not only seeing the success of athletes from one’s own country, but also being surprised by the achievements of previously unknown athletes from other countries.  Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5732/1
      翻訳の難しさの例としてよく挙げられるものに
    • かわばたやすなり川端康成
    • の小説『
    • ゆきぐに雪国
    • 』の
    • ぼうとう冒頭
    • の文がある。英訳と日本語の原文を対照してみると、視点が
    • こと異なって
    • いて、英訳では読者は列車の外側から観察しているのに対し、原文では読者は
    • しゅじんこう主人公
    • と同じ列車の中にいるように解釈される。
    One of the most frequently cited examples of difficulties in translation is witnessed in the opening sentence of Kawabata Yasunari’s novel Snow Country. The differences in perspectives become apparent when contrasting the Japanese original text with its translated English text. In the original Japanese text, the reader is interpreted as being on the same train as the protagonist whereas in the translated English text, the reader is observing from outside the train. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6103/2
      これまで
    • かずかず数々
    • しょう
    • を受賞してきた
    • ろうけんちくか老建築家
    • の作品は、自然の
    • ぞうけい造形
    • を巧みに取り入れることで知られており、どの建物も
    • の建築家の作品とは
    • ひとあじひと味
    • 違ったユニークな外観を
    • ゆう有して
    • いる。
    The award-winning, older architect is known for his skillful use of natural forms, and each of his buildings has a unique and distinct exterior that differs from those of other architects. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7291/2
      自分と
    • こと異なる
    • 文化や価値観を
    • なな斜めに
    • 見るのではなく、知って理解しようとすることが大切だ。
    It is important to try to be aware and understand cultures and values that are different from our own, rather than looking at them condescendingly. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8018/6
      スタジアムにいるほとんどの観客が
    • あいて相手チーム
    • のファンだったが、私たちも
    • 負けじと
    • いっしょうけんめい一生懸命
    • こえ
    • 張って
    • 応援した。
    Most of the spectators in the stadium were fans of the opposing team, but we cheered loudly and shouted as hard as we could to lift our spirits. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8033/5
    • こんかい今回
    • じしん地震
    • で、
    • しない市内
    • では、
    • じゅうだんかい10段階
    • ある
    • しんどかいきゅう震度階級
    • のうち
    • うえ
    • から
    • さんばんめ3番目
    • に強い
    • しんどろくじゃく震度6弱
    • の強い
    • 揺れ
    • かんそく観測
    • された。
    In this earthquake, a strong tremor of lower 6 on the Japan Meteorological Agency seismic intensity scale was registered in the city, which is the third strongest of the 10 seismic intensity scale classes. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >