Jisho

×

Sentences — 37 found

  • jreibun/6116/1
      気候変動や水質汚染などの環境問題は、
    • いま今や
    • 地球規模で解決に向けて取り組まなくてはならない
    • ことがら事柄
    • だ。
    Environmental issues such as climate change and water pollution are now matters that must be addressed on a global scale. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/674/2
      今回の台風で、この
    • あた辺り
    • は大規模な
    • どしゃくず土砂崩れ
    • などの
    • じんだい甚大な
    • 被害を受け、自然の
    • いりょく威力
    • をまざまざと見せつけられた。
    The typhoon caused massive landslides and other extensive damage in this area, graphically reminding us of the awesome force of nature. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/686/1
      日本有数の大規模な
    • はなびたいかい花火大会
    • が開催され、
    • かぞ数えきれない
    • ほどの
    • はなび花火
    • なつ
    • よぞら夜空
    • を美しく
    • いろど彩った
    One of the largest fireworks festivals in Japan was held, and countless fireworks beautifully lit up the summer night sky. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2396/1
    • あかしお赤潮
    • による漁業被害を救済するため、
    • だいきぼ大規模
    • な補正予算案が
    • 組まれた
    A large supplemental budget bill was proposed to provide relief for fishery damage caused by a red tide. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2414/2
    • たいふう台風
    • による
    • だいきぼ大規模
    • ていでん停電
    • が起こり、電気のない生活で不安を
    • かか抱える
    • 住民のために
    • きゅう
    • ピッチで
    • ふっきゅうさぎょう復旧作業
    • おこな行われて
    • いる。しかし、
    • ふっきゅう復旧
    • まで
    • すうじつ数日
    • かかる可能性もあるという。
    The typhoon caused a massive power outage, and a recovery operation is urgently underway for residents who are anxious about carrying on their daily activities. However, it may take several days to restore power. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2485/1
      環境汚染など地球規模の課題解決のためには、
    • せかいかっこく世界各国
    • が協調を
    • はか図りつつ
    • 、取り組んでいくことが何より求められる。
    In order to solve global issues such as environmental pollution, the world’s nations must work together in harmony. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3187/1
      (近年;きんねん)、地球規模の気候変動の影響により、(気象庁;きしょうちょう)の言う「これまでに経験したことのないような(大雨;おおあめ)」の(頻度;ひんど)が高まり、各地;かくち)で
    • かせん河川
    • はんらん氾濫
    • どしゃくず土砂崩れ
    • こうずいとう洪水等
    • の危険性が高まっている。
    In recent years, due to the effect of global climate change, the frequency of what the Japan Meteorological Agency calls “torrential rainfall on an unprecedented scale” has increased. Consequently, the risk of rivers breaking their banks, landslides, floods, etc., has risen in many regions. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3208/2
    • にせんはちねん2008年
    • にアメリカで
    • はっせい発生した
    • リーマン・ショックによって世界規模の金融危機が起こり、世界経済は景気後退に
    • おちい陥った
    • 。 
    The global financial crisis triggered by the Lehman Brothers collapse in the United States in 2008 led to an economic recession worldwide. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3209/1
      招待された
    • ふごう富豪
    • やしき屋敷
    • きぼ規模
    • ぜいたく贅沢さ
    • けたはず桁外れ
    • で、広大な
    • しきち敷地
    • なか
    • には
    • ゴルフじょうゴルフ場
    • やプライベートビーチまであった。
    The luxury mansion to which we were invited was extraordinary in size and style, and contained a golf course and even a private beach in its extensive grounds. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4446/1
      新聞社主催のコンサートや展覧会などがよく
    • おこな行われて
    • いる。イベントの内容や規模によってその新聞の
    • ちめいど知名度
    • も上がるなどの宣伝効果があるそうだ。
    Concerts, exhibitions and similar events sponsored by newspaper companies are quite common. It seems that depending on the content and scale of these events, there can be promotional benefit, such as increasing the newspaper’s visibility. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4505/1
    • とねがわ利根川
    • は、
    • こかいがわ小貝川
    • きぬがわ鬼怒川
    • などの
    • しりゅう支流
    • が集まった
    • しゅりゅう主流
    • で、
    • かせん河川
    • きぼ規模
    • は日本
    • さいだいきゅう最大級
    • だ。
    The Tonegawa River is the mainstream where tributaries including the Kokaigawa River and the Kinugawa River come together; it is one of the largest rivers in Japan. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9128/1
    • だいきぼ大規模
    • な地震が発生し、政府は
    • ただ直ちに
    • 災害対策本部を設置した。
    A major earthquake struck, and the government immediately set up a Disaster Countermeasures Office. Jreibun
    Details ▸
  • 75967
    • せかいてき世界的な
    • ぜんめんかくせんそう全面核戦争
    • 起これば
    • ちきゅうきぼ地球規模
    • この
    • かくのふゆ核の冬
    • すうかげつ数カ月
    • かん
    • つづ続く
    • といと言われています
    If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. Tatoeba
    Details ▸
  • 76493
    • ニューヨーク
    • ただ
    • きぼ規模
    • てん
    • なが長いこと
    • ここう孤高
    • たも保って
    • きた
    New York City has long been unusual because of its sheer size. Tatoeba
    Details ▸
  • 81877
    • ぼく
    • じぎょう事業
    • だいきぼ大規模
    • いとな営んでいる
    I am doing business on a large scale. Tatoeba
    Details ▸
  • 83487
    • べいこく米国
    • つうか通貨
    • たいりょう大量
    • 売っている
    • とうきすじ投機筋
    • たいこう対抗
    • して
    • しゅようこく主要国
    • ちゅうおうぎんこう中央銀行
    • しじょう市場
    • だいきぼ大規模な
    • きょうちょう協調
    • かいにゅう介入
    • おこな行った
    In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market. Tatoeba
    Details ▸
  • 97970
    • かれ彼ら
    • その
    • きかい機械
    • だいきぼ大規模
    • せいさん生産
    • しはじし始めた
    They began to manufacture the machine on a large scale. Tatoeba
    Details ▸
  • 105378
    • かれ
    • じぎょう事業
    • だいきぼ大規模
    • いとな営んでいる
    He is doing business on a large scale. Tatoeba
    Details ▸
  • 121649
    • はかいてき破壊的な
    • ひがい被害
    • もたらす
    • きぼ規模
    • じしん地震
    • しゅうと州都
    • おそ襲った
    A devastating earthquake hit the state capital. Tatoeba
    Details ▸
  • 122547
    • にほん日本
    • まんが漫画
    • だいきぼ大規模な
    • ブーム
    • 起こした
    Japanese comics have boomed on a large scale. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >