Sentences — 26 found
-
jreibun/3339/1
-
勤め始めて初めてのボーナスが出たので、頑張って働いた自分への
- ごほうびご褒美 に、新しい通勤用のバッグを購入することにした。
- やわ柔らかい 印象のキャメルか、落ち着いた印象の
- こげちゃ焦げ茶 にするか悩んだ
- すえ末 に、毎日のように使うものだから、より
- よご汚れ の
- めだ目立たない
- こげちゃいろ焦げ茶色 のほうを購入することにした。
I received my first bonus after starting work, so I decided to buy myself a new commuting bag as a reward for all the hard work I put in. After agonizing over whether to choose a soft camel or a calm dark brown, I decided to buy the dark brown one. This is because I would be using it every day, and dust or dirt would be less noticeable on the darker material. — Jreibun -
jreibun/4136/1
-
子どもの頃、
- そぼ祖母 に食事の
- さほう作法 を
- きび厳しく しつけられた。そのおかげで、
- たべかた食べ方 がきれいだと、よく
- ほ褒められる 。
When I was a child, my grandmother strictly enforced table manners and dining etiquette. Because of this, I am often praised for my beautiful table manners and dining etiquette. — Jreibun -
jreibun/5262/1
-
日本に住んで
- じゅうねん10年 になるが、日本語が全然
- じょうず上手に ならない。日本人と話しても、言いたいことを理解してもらえないことが多い。だから、「日本語が
- おじょうずお上手です ね」と
- ほ褒められて も、
- おせじお世辞 を言われているとしか思えない。
I have lived in Japan for 10 years, but my Japanese has not improved at all. When I talk to Japanese people, they often do not understand what I am trying to say. So, when someone compliments me on my Japanese, saying, “Your Japanese is very good,” I can only assume that they are flattering me. — Jreibun -
jreibun/8247/5
- ことし今年 入社した
- こうはい後輩 は、
- ほんにん本人 は
- ほ褒めて いるつもりのようだが、「お弁当おいしそう。
- せんぱい先輩 、意外と料理が
- じょうず上手なんです ね」「
- ねんれい年齢 の
- わり割 に、
- おはだお肌 がきれいですね」と、いつも
- ひとこと一言 多い。
A junior colleague who joined the company this year may think she is complimenting me, but she tends to say more than she needs to, making superfluous remarks. For example, she said, “Your box lunch looks delicious. You can cook better than I expected.” or “Your skin looks beautiful, given your age.” — Jreibun -
jreibun/9086/2
- な名 の
- とお通った プロゴルファーが
- トーナメントせんトーナメント戦 でショットがうまくいかないからとゴルフクラブを
- じめん地面 にたたきつけるシーンが放映された。この
- こうい行為 は
- けっ決して
- ほ褒められた ものではないが、
- かれ彼 の勝利への執念は感じさせた。
A well-known professional golfer was shown slamming a golf club into the ground during a tournament match because he had played a bad shot. Although this was not admirable, it did show his strong determination to win. — Jreibun -
74098
-
「
- おみごとお見事 、
- よく
- やった 」
- と 小川
- せんしゅ選手
- を
- ほめたた褒め称える
- ほうどう報道
- が
- おお多かった 。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" — Tatoeba -
76714
- これ
- は
- ぜったい絶対 、
- なさけはひと情けは人のためならず !
- いい
- こと
- した
- から
- ご
- ほうび褒美
- なんだ
- よ !
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful! — Tatoeba -
82636
- ほ褒める
- と
- かのじょ彼女
- は
- うぬぼれる
- よ 。
Too much praise will turn her head. — Tatoeba -
87199
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- せ責める
- どころか 、
- かれ彼
- に
- ほうび褒美
- を
- あげた 。
Far from blaming him, she gave him a reward. — Tatoeba -
93964
- かのじょ彼女
- は 、
- その
- ばん晩
- とても
- きれい
- に
- み見えた
- じぶん自分
- の
- むすめ娘
- を
- ほ褒めた 。
She admired her daughter, who looked lovely that evening. — Tatoeba -
103041
- かれ彼
- は
- せんせい先生
- に
- ほ褒められた
- ので
- ますます
- ねっしん熱心
- に
- べんきょう勉強した 。
He studied the harder because he was praised by his teacher. — Tatoeba -
157459
- ほうび褒美
- を
- やろう 。
You shall have a reward. — Tatoeba -
144646
- ひと人
- に
- ほ褒められて
- わる悪い
- き気
- は
- しない 。
No one feels displeased when he is praised. — Tatoeba -
150093
- しぜんかい自然界
- には
- ほうび褒美
- も
- なければ
- ばつ罰
- も
- ない 。
In nature there are neither rewards nor punishments. — Tatoeba -
154610
- わたし私
- は
- はと鳩
- たち
- が
- その
- はこ箱
- の
- うえ上
- に
- よじのぼよじ登った
- ごほうびご褒美
- に
- えさ餌
- を
- あた与えた 。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. — Tatoeba -
162199
- わたし私
- は
- はと鳩
- たち
- が
- その
- はこ箱
- の
- うえ上
- に
- よじのぼよじ登った
- ほうび褒美
- に
- えさ餌
- を
- あた与えた 。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. — Tatoeba -
176784
- きみ君
- を
- いくら
- ほ褒めて
- も
- ほ褒め
- き切れない 。
I cannot praise you enough. — Tatoeba -
194934
- みんな
- くちをきわ口を極めて
- かのじょ彼女
- を
- 褒めちぎった 。
Everybody praised her to the skies. — Tatoeba -
219066
- ご
- めんどう
- かけて
- すみません 。
- かれ彼
- なら
- なに何
- を
- して
- も
- ほめ褒められる
- だろう 。
I'm sorry to have troubled you. No matter what he may do, he will be praised. — Tatoeba -
235850
- ひとつひと一つ一つ
- ちが違っていて 、
- 広々とした
- にわ庭
- が
- あって
- みりょくてき魅力的な
- いえな家並
- が 、
- もっぱら
- きのう機能
- だけ
- を
- ついきゅう追求
- した
- マンション
- に
- とってかわとって代わられる
- が 、
- この
- マンション
- には 、
- いきす行き過ぎ
- を
- おも思える
- ほど
- しょうさん賞賛
- される 「
- げんだい現代の
- べんり便利な
- せつび設備 」
- いがい以外
- に
- ほ褒める
- べき
- てん点
- は
- ない
- の
- である 。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. — Tatoeba