Sentences — 66 found
-
jreibun/5282/1
- りょうかい領海 での
- ぎょぎょうけん漁業権 をめぐり
- りょうこく両国 の
- あいだ間 で
- せっしょう折衝 が
- おこな行われた が
- けつれつ決裂 に終わった。
Negotiations between the two countries over fishing rights in their territorial waters finally broke down. — Jreibun -
jreibun/8021/1
- すいどうかん水道管 の
- とうけつ凍結 や
- はれつ破裂 を防ぐため、特に冷え込みそうな
- よる夜 は
- みず水 を
- と止めず に少しずつ流しっぱなしにしてください。
To prevent water pipes from freezing and bursting, do not completely turn off the faucet. Rather, leave a little water running in a pipe, especially at night when it is likely to become colder. — Jreibun -
74538
- たいしんせい耐震性の
- わる悪い
- たてもの建物
- に
- きれつ亀裂
- が
- しょう生じる
- こと
- も
- ある 。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. — Tatoeba -
74539
- ひどく
- なる
- と 、
- きれつ亀裂
- が
- しょう生じたり 、
- だんれつ断裂
- する
- こと
- も
- あります 。
In severe cases, cracks can form or it can snap apart. — Tatoeba -
84721
- ちち父
- は
- そこ
- で
- なが長い
- さけめ裂け目
- を
- つくった 。
My father made a long tear in his sleeve. — Tatoeba -
75646
- まなじり眦
- が
- さ裂ける
- ほど
- めをみは目を見張る 。
He opens his eyes so widely they tear at the corners. — Tatoeba -
82168
- ぼく僕
- の
- ほん本
- を
- ばらばら
- に
- ひきさ引き裂いた
- の
- は
- あなた
- の
- こども子供
- だ 。
It was your child who tore my book to pieces. — Tatoeba -
84424
- ちち父
- は
- そで袖
- に
- なが長い
- さけめ裂け目
- を
- つく作った 。
Father made a long tear in his sleeve. — Tatoeba -
86743
- かのじょ彼女
- は
- ほうたい包帯
- を
- つく作る
- ために
- ぬの布
- を
- きりさ切り裂いた 。
She cut up the cloth to make bandages. — Tatoeba -
88817
- かのじょ彼女
- は
- てがみ手紙
- を
- ひきさ引き裂いた 。
She tore up the letter. — Tatoeba -
88819
- かのじょ彼女
- は
- てがみ手紙
- を
- ばらばら
- に
- ひきさ引き裂いた 。
She tore the letter into pieces. — Tatoeba -
90510
- かのじょ彼女
- は
- な泣き
- ながら 、
- かれ彼
- から
- の
- てがみ手紙
- を
- むちゃくちゃ
- に
- ひきさ引き裂いて
- す捨てた 。
In tears, she tore up his letter and threw it away. — Tatoeba -
92367
- かのじょ彼女
- は
- その
- し知らせ
- を
- き聞いて 、
- むね胸
- が
- はりさ張り裂けん
- ばかり
- に
- な泣いた 。
Hearing the news, she cried her heart out. — Tatoeba -
92427
- かのじょ彼女
- は
- その
- てがみ手紙
- を
- ずたずた
- に
- さ裂いた 。
She tore the letter to pieces. — Tatoeba -
93978
- かのじょ彼女の
- ふく服
- は
- さ裂けていた 。
Her dress was torn. — Tatoeba -
96398
- かれ彼ら
- は
- はれつ破裂
- した
- パイプ
- から
- なが流れた
- みず水
- を
- と止めた 。
They blocked the flow of water from the burst pipe. — Tatoeba -
98919
- かれ彼
- は
- なみだをなが涙を流し
- ながら
- てがみ手紙
- を
- ひきさ引き裂いた 。
He tore up the letter in tears. — Tatoeba -
99915
- かれ彼
- は
- ほん本
- を
- ばらばら
- に
- さ裂いて
- しまった 。
He tore the book apart. — Tatoeba -
100897
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女の
- てがみ手紙
- と
- しゃしん写真
- を
- すべて
- きりさ切り裂いた 。
He ripped up all her letters and photos. — Tatoeba -
101116
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- から
- の
- てがみ手紙
- を
- おこ怒って
- こなごな粉々
- に
- ひきさ引き裂いた 。
He angrily tore up the letter from her. — Tatoeba