Sentences — 2 found
-
jreibun/1425/2
-
海の好きな夫は、
- なみうちぎわ波打ち際 で
- かたち9のよい、きれいな(貝殻;かいがら形 をいくつか拾うと、きれいに砂を払い落としてポケットに入れた。思い出として持ち帰り、海から離れた私たちの家の小さなリビングに飾っておくということだ。
My husband, who loves the ocean, picked up a few well-shaped, beautiful shells at the edge of the surf, neatly dusted off the sand and put them in his pocket. He would take them home as a memento and display them in our small living room far away from the ocean. — Jreibun -
108400
- かれ彼
- は
- きょうそうあいて競争相手
- を
- おとしい落とし入れよう
- と
- こしたんたん虎視眈々と
- している 。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival. — Tatoeba