Sentences — 33 found
-
184075
- かぶしきしじょう株式市場
- は
- きょう今日 、
- げらく下落
- した 。
The stock market has dropped today. — Tatoeba -
184089
- かぶか株価
- が
- きゅうらく急落
- した 。
Stocks fell hard. — Tatoeba -
191051
- いし意思
- の
- つよ強い
- ひと人
- は
- だらく堕落
- しない 。
A man of strong will is not subject to corruption. — Tatoeba -
197843
- パリ
- は 1940
- ねん年
- に
- かんらく陥落
- した 。
Paris fell in 1940. — Tatoeba -
198245
- バス
- が
- がけ
- から
- てんらく転落
- し 、
- の乗っていた 10
- めい名
- ぜんいん全員
- が
- しぼう死亡
- した 。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. — Tatoeba -
199738
- トラック
- は
- すな砂
- を
- じめん地面
- に
- どさっと
- お落した 。
The truck dumped the sand on the ground. — Tatoeba -
203966
- たいてい
- ほんとう本当に
- だらく堕落
- した
- かん感じ
- だ
- ね 。
Most people here have really hit the skids. — Tatoeba -
207100
- その
- ひこうき飛行機
- は
- とつぜん突然
- ついらく墜落
- した 。
The plane crashed suddenly. — Tatoeba -
102997
- かれ彼
- は
- ふね船
- から
- てんらく転落
- し
- できし溺死
- した 。
He fell overboard and drowned. — Tatoeba -
199685
- ドル
- の
- かち価値
- は
- さいきん最近
- ていらく低落
- した 。
The value of the dollar has fallen recently. — Tatoeba -
172512
- こんかい今回
- の
- プロジェクト
- が
- お終わって 、
- やっと
- いちだんらく一段落
- した
- って
- かん感じ
- だ
- ね 。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place. — Tatoeba -
116303
- かれ彼の
- ひこうき飛行機
- は
- さんちゅう山中
- で
- ついらく墜落
- した 。
His airplane crashed in the mountains. — Tatoeba -
101226
- かれ彼
- は
- はんぶん半分
- い行った
- ところ所
- で
- レース
- から
- だつらく脱落
- して
- しまった 。
He dropped out halfway into the race. — Tatoeba