Sentences — 389 found
-
jreibun/9067/1
- なら奈良 の
- てら寺 は
- こくほう国宝
- してい指定 を受けた
- ぶつぞう仏像 が多く、
- こうふくじ興福寺 は
- もっと最も 多い。有名な
- あしゅらぞう阿修羅像 の
- ほか他 に、
- にょらい如来 や
- ぼさつ菩薩 など多くの
- ほとけ仏 がまつられている。
Many temples in Nara have Buddhist statues designated as national treasures, and the Kōfuku-ji Temple has the most. In addition to the famous statue of Asura, many other Buddhas and Bodhisattvas are enshrined in the temple. — Jreibun -
jreibun/9096/1
-
日本の保育園では
- あき秋 によく
- いもほりたいけん芋掘り体験 が
- おこな行われる 。
- いもほりたいけん芋掘り体験 とは、近くの農家の
- はたけ畑 へ行き、サツマイモを
- ほ掘る
- ぎょうじ行事 である。この
- ぎょうじ行事 を
- とお通して 、自然に触れ、
- しょくもつ食物 への興味をもつことが目的とされる。
Nursery schools in Japan often hold a hands-on sweet potato-digging experience event in the fall. In this event, children go to a nearby farmer’s field and dig sweet potatoes. The purpose of this event is to allow children to experience nature and develop an interest in food. — Jreibun -
jreibun/9764/2
- つなみ津波 によってもたらされた被害は
- じんだい甚大 であり、そこからの
- ふっこう復興 には長い時間がかかりそうだ。
The damage caused by the tsunami was enormous, and it will likely take a long time to recover from the devastation. — Jreibun -
138455
- おお多く
- の
- アメリカじんアメリカ人
- が
- ジャズ
- に
- きょうみをも興味を持っている 。
Many Americans are interested in jazz. — Tatoeba -
140418
- すもう相撲
- は
- とても
- おもしろい 。
- そう
- でなければ
- かのじょ彼女
- は
- すもう相撲
- に
- きょうみをも興味を持たない
- だろう 。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it. — Tatoeba -
141010
- せんしゅ選手
- たち達
- は
- ゆうしょうき優勝旗
- を
- かくとく獲得
- した
- ので
- すっかり
- こうふん興奮
- していた 。
The players were terribly excited over winning the pennant. — Tatoeba -
141651
- せんせい先生
- は
- がくせい学生
- に
- じじもんだい時事問題
- に
- きょうみをも興味を持たせよう
- とした 。
The teacher tried to interest the students in current events. — Tatoeba -
141941
- ぜったい絶対に
- こうふん興奮
- する
- な 。
Don't lose your cool. — Tatoeba -
142107
- きってあつ切手集め
- には
- きょうみ興味
- を
- うしな失った 。
I lost interest in collecting stamps. — Tatoeba -
143034
- ほし星
- を
- み見る
- こと
- は
- きょうみぶか興味深い
- こと
- だ 。
It is interesting to look at the stars. — Tatoeba -
143098
- せいふ政府
- は
- こくないさんぎょう国内産業
- しんこう振興
- の
- ほうさく方策
- を
- こう講じた 。
The government has taken measures to promote domestic industry. — Tatoeba -
143101
- せいふ政府
- は
- こうぎょう工業
- の
- しんこう振興
- けいかく計画
- を
- かいし開始
- した 。
The government started a program to promote industry. — Tatoeba -
143204
- せいじ政治
- に
- きょうみ興味
- が
- あります
- か 。
Are you interested in politics? — Tatoeba -
157246
- わたし私
- は
- げんだい現代
- びじゅつ美術
- には
- まった全く
- きょうみ興味
- が
- ない 。
Modern art has no interest for me. — Tatoeba -
144000
- じんせい人生
- は
- いかなる
- ほん本
- よりも
- きょうみぶか興味深い 。
Life is more interesting than any book. — Tatoeba -
144508
- ひと人
- は
- こうふん興奮
- する
- と
- おおごえをだ大声を出す
- けいこう傾向
- が
- ある 。
One tends to shout when excited. — Tatoeba -
145567
- しんぞう心臓
- が
- こうふん興奮
- で
- どきどき
- していた 。
My heart fluttered with excitement. — Tatoeba -
146935
- しょうせつか小説家
- というもの
- は
- にんげん人間
- に
- きょうみをも興味を持っている 。
The novelist is interested in human beings. — Tatoeba -
147164
- しょうり勝利
- は
- われわれ
- を
- さら更に
- こうふん興奮
- させた 。
The victory made us more excited. — Tatoeba -
147167
- しょうり勝利
- の
- し知らせ
- に
- だれ誰も
- が
- こうふん興奮
- した 。
Everyone got excited by the news of the victory. — Tatoeba