Jisho

×

Sentences — 2427 found

  • jreibun/5684/1
    • じこく自国
    • や自分の住んでいるところを
    • だいいち第一
    • に考えるのは当然のことかもしれないが、
    • 過ぎる
    • はいたてき排他的
    • な考えにつながるので、注意が必要だ。
    It may be natural to put one’s own country and place of residence first, but too much focus on one’s origin can lead to exclusive thinking, so caution must be exercised. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5692/1
    • たいがい大概
    • のことには
    • どう動じない
    • と自分では思っていたが、さすがに
    • しんどろく震度6
    • の地震にはうろたえてしまった。
    I thought that I was unfazed by most things, but, as could be expected, the earthquake with a seismic intensity of six on the Japanese scale left me flabbergasted. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5716/1
    • いっか一家
    • だいこくばしら大黒柱
    • だった
    • はは
    • をガンで失い、深く悲しんでいる。これからは
    • じぶん自分
    • おさな幼い
    • きょうだいを
    • ささ支えて
    • いく決意だ。
    I am deeply saddened by the loss of my mother, the mainstay of the family, to cancer. I am determined to support my young siblings from now on. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6017/1
    • たにん他人
    • と自分を比較してばかりいては幸せになれない。「
    • 足る
    • 知る
    • 」の
    • ことばどお言葉通り
    • 、今の生活を大切に、
    • ひび日々
    • 感謝して生きることが大切だ。
    You cannot be happy if you are constantly comparing yourself to others. As the saying goes, “Be satisfied with your lot in life,” it is important to cherish what you have in the present moment and be thankful for it every day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6094/1
    • きょねん去年
    • たいびょう大病
    • わずら患って
    • いらい以来
    • ちち
    • は毎朝起きると自分で血圧を測定し、体調をチェックするようになった。
    Since he became very ill last year, my father has taken it upon himself to check his health each day by measuring his blood pressure when he wakes up. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6148/1
    • ふじさん富士山
    • さんちょう山頂
    • に着いて
    • あさひ朝日
    • の昇るはるかな
    • うんかい雲海
    • を眺めていたら、自分たちの存在など自然の
    • まえ
    • ではちっぽけなものに過ぎないのだと実感した。
    I realized how miniscule our existence is and how tiny we are in the natural world while gazing at the sun rising above the distant clouds on the summit of Mt. Fuji. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7291/2
      自分と
    • こと異なる
    • 文化や価値観を
    • なな斜めに
    • 見るのではなく、知って理解しようとすることが大切だ。
    It is important to try to be aware and understand cultures and values that are different from our own, rather than looking at them condescendingly. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7376/1
    • ひっこ引っ越しする
    • さい
    • ひっこしぎょうしゃ引っ越し業者
    • に頼まず、自分の
    • くるま
    • 積んで
    • しんきょ新居
    • に運んだ。
    When I moved to a new house, I transported my belongings in my car instead of using a moving company. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8018/7
      少しでも自分が悪かったと思うなら、
    • いじ意地
    • 張らずに
    • すなお素直に
    • あやま謝った
    • ほうがよい。
    If you think you were even a little wrong, you should not be opstinate and should apologize sincerely. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8033/1
    • あいて相手
    • の話を聞くのは好きだが、自分が話す
    • ばん
    • になると緊張してうまく言葉が出てこなくなる。
    I like to listen to others, but when it is my turn to speak, I get nervous and cannot get the words out properly. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8038/1
      父は
    • まいとし毎年
    • 自分で
    • はんが版画
    • 彫って
    • ねんがじょう年賀状
    • 刷って
    • いた。
    Every year my father would carve his own woodblock print and use it to print New Year’s greeting cards. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8041/1
    • たなか田中
    • さんは自分の意見をはっきり言うので、
    • ときどき時々
    • きつい言い方をして
    • まわ周り
    • の人の
    • はんかん反感
    • 買って
    • しまう。
    Mr. Tanaka expresses his opinions so clearly that he sometimes speaks too harshly and antagonizes those around him. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8239/5
      子どもの頃から両親に「自分がされて
    • いや嫌な
    • ことは、人にしてはいけない」と言われて育った。
    Since childhood I was told by my parents, “Don’t do anything to others that you don’t want to be done to you.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8239/7
      自分の夫を「うちの
    • ひと
    • 」と呼ぶのは、あまり一般的ではない。
    It is not very common to refer to one’s own husband as “my man.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8241/2
      ハッピーエンドで終わる
    • どうわ童話
    • でも、もともとは
    • しゅじんこう主人公
    • が自分をいじめた
    • わるもの悪者
    • をひどい
    • 遭わせる
    • ふくしゅうげき復讐劇
    • だったものがある。
    Some original versions of fairy tales with happy endings involve a revenge-based storyline in which the heroes overcome the villains who bullied them by subjecting them to ordeals. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8243/2
      自分のことは
    • あとまわ後回し
    • にして、
    • たにん他人
    • のことばかり
    • ゆうせん優先
    • するなんて、あなたっていう
    • ひと
    • は、本当に
    • ひと
    • が良すぎる。
    You always put others first and neglect your needs! You are just too nice, to the point of being naïve. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8263/1
    • ひとみ
    • の大きさや色を
    • じぶんごの自分好み
    • に変えられるカラーコンタクトは、
    • いま今や
    • ファッションアイテムの
    • ひと1つ
    • になった。
    Colored contact lenses, which allow people to change the size and color of their eyes to their liking, have become a fashion accessory. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8304/5
      特定の団体からの
    • ひもつ紐付き
    • きふきん寄付金
    • や補助金は受けずに、自分で
    • かせ稼いだ
    • 資金だけで事業を起こした。
    He did not receive any donations or grants with strings attached from specific organizations but started his business using only his own hard-earned money. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8312/1
      自転車で
    • ころ転んで
    • しまった
    • ちょくご直後
    • 、自分のすぐ
    • よこ
    • をトラックが
    • つうか通過した
    • とき
    • は、
    • ほんとう本当に
    • ヒヤッとした。
    I was shocked to my core when a truck passed right next to me immediately after I fell off my bicycle. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8325/3
      自己表現が
    • にがて苦手な
    • 子どもは、友だちに
    • いや嫌な
    • ことをされても「やめて」と言えなかったり、友だちの意見に合わせて自分のやりたい遊びを
    • がまん我慢して
    • しまったり、ストレスを
    • かか抱える
    • ことがある。
    Children who have difficulty with self-expression may be unable to say “Stop!” when a friend does something they don’t like, or they may defer in play to accommodate their friend’s choice, which can be stressful. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >