3814 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2281 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1917 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1359 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
985 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
29837 | Morohashi |
4868 | New Nelson (John Haig) |
2461 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1002 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jōyō kanji, taught in junior high
2320 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 膝窩静脈 【シツカジョウミャク】 popliteal vein
- 膝窩動脈 【シツカドウミャク】 popliteal artery
Kun reading compounds
- 膝 【ひざ】 knee, lap, knee and thigh (while sitting)
- 跪く 【ひざまずく】 to kneel (in respect), to genuflect
- 両膝 【りょうひざ】 both knees
- 突き膝 【つきひざ】 knee touch down, posture with knees and toes on the floor
Readings
- Korean:
- seul
Spanish
- rodilla
Portuguese
French
3942 | 2001 Kanji |
4b11.4 | The Kanji Dictionary |
1-4-11 | SKIP code |
7423.2 | Four corner code |
1-41-08 | JIS X 0208-1997 kuten code |
819d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1020 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 詰問 【キツモン】 cross-examination, close questioning, demanding an explanation
- 難詰 【ナンキツ】 reprimand
- 面詰 【メンキツ】 reprimanding (a person) personally, personal reproof
Kun reading compounds
- 詰める 【つめる】 to stuff into, to jam, to cram, to pack, to fill, to plug, to stop up, to shorten, to move closer together, to reduce (spending), to conserve, to focus intently on, to strain oneself to do, to go through thoroughly, to work out (details), to bring to a conclusion, to wind up, to be on duty, to be stationed, to corner (esp. an opponent's king in shogi), to trap, to checkmate, to cut off (one's finger as an act of apology), to catch (one's finger in a door, etc.), to do non-stop, to do continuously, to keep doing (without a break), to do completely, to do thoroughly, to force someone into a difficult situation by ...
- 詰め 【つめ】 stuffing, packing, end (esp. the foot of a bridge), lowest-ranking guest at tea ceremony, tea master, endgame (esp. in shogi or used figuratively), sweet eel sauce, middle-aged woman, appointment to a particular workplace, using as the sole ground of judgement (judgment), continuing, keep doing for period of time
- 詰める 【つめる】 to stuff into, to jam, to cram, to pack, to fill, to plug, to stop up, to shorten, to move closer together, to reduce (spending), to conserve, to focus intently on, to strain oneself to do, to go through thoroughly, to work out (details), to bring to a conclusion, to wind up, to be on duty, to be stationed, to corner (esp. an opponent's king in shogi), to trap, to checkmate, to cut off (one's finger as an act of apology), to catch (one's finger in a door, etc.), to do non-stop, to do continuously, to keep doing (without a break), to do completely, to do thoroughly, to force someone into a difficult situation by ...
- お詰め 【おつめ】 lowest-ranking guest at tea ceremony, tea master
- 詰まる 【つまる】 to be packed (with), to be full (space, schedule, etc.), to be blocked (road, pipe, nose, etc.), to be clogged, to be plugged up, to shorten (width, interval, etc.), to shrink (shirt, word form, etc.), to narrow, to be at a loss, to be hard pressed, to end up, to be settled, to become a geminate consonant, to hit the ball near the handle of the bat
- 詰まるところ 【つまるところ】 in short, in brief, to sum up, ultimately, in the end, in the long run, when all is said and done, what it all comes down to, when you get right down to it
- 詰む 【つむ】 to become fine (of fabric), to be checkmated, to be hard pressed, to be at a loss, to reach the limits
Readings
- Japanese names:
- ずめ、 づめ
- Korean:
- hil
Spanish
- pedir informes
- empaquetar
- rellenar
- reprobar
- reprender
- trabajar duro
Portuguese
- empacotado
- fechar
- pressionar
- reprovar
- repreender
- culpa
French
- hermétiquement clos
- conserve
- coincé
- réprimande
- blâme
1144 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1035 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4359 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1507 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
901 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1142 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1195 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1576 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1678 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1920 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1021 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1380 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
349 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35440 | Morohashi |
1521 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5609 | New Nelson (John Haig) |
343 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
367 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1665 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3077 | 2001 Kanji |
7a6.7 | The Kanji Dictionary |
1-7-6 | SKIP code |
0466.1 | Four corner code |
1-21-45 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8a70 | Unicode hex code |
discuss, talk
- On:
- ダン
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
272 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 談 【ダン】 talk, story, conversation
- 談合 【ダンゴウ】 bid rigging, collusion (on contract bidding), (illegal) price-fixing agreement, consultation, discussion, conference
- 示談 【ジダン】 settlement out of court, private settlement
- 講談 【コウダン】 storytelling (of war chronicles, revenge tales, etc.) with highly dramatic delivery, story
Readings
- Korean:
- dam
Spanish
- conversar
- hablar
Portuguese
- discutir
- conversar
French
- discuter
- parler
467 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
363 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
543 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
303 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4388 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
378 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
907 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2325 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
593 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
603 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
390 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1698 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1975 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1053 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1419 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
356 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35633 | Morohashi |
1569 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5643 | New Nelson (John Haig) |
350 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
374 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
394 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
433 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3062 | 2001 Kanji |
7a8.7 | The Kanji Dictionary |
1-7-8 | SKIP code |
0968.9 | Four corner code |
1-35-44 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8ac7 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
197 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 判 【ハン】 seal, stamp, monogram signature, judgment, judgement, size (of paper or books)
- 判決 【ハンケツ】 judicial decision, judgement, judgment, sentence, decree
- 自己批判 【ジコヒハン】 self-criticism
- 誤判 【ゴハン】 misjudgement, misjudgment, erroneous judgement, miscarriage of justice
- 判 【ハン】 seal, stamp, monogram signature, judgment, judgement, size (of paper or books)
- 司法裁判 【シホウサイバン】 judicial trial
- 大判 【オオバン】 large size (paper, book, etc.), ōban, large oval gold coin used in the Edo period
Kun reading compounds
- 分かる 【わかる】 to understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow, to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out, I know!, I think so too!
Readings
- Korean:
- pan
Spanish
- diferenciar
- distinguir
- juzgar
- sello
- marca
- señal
- sufijo para tamaño (papel)
Portuguese
- julgamento
- assinatura
- selo
- carimbo
French
- jugement
- signature
- tampon
- sceau
860 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
790 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
769 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
291 | A New Dictionary of Kanji Usage |
673 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
497 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
354 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
434 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1026 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1065 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
899 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
187 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1441 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
765 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1038 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1213 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1923 | Morohashi |
1122 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
465 | New Nelson (John Haig) |
1205 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1289 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
187 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
673 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1043 | 2001 Kanji |
2f5.2 | The Kanji Dictionary |
1-5-2 | SKIP code |
9250.0 | Four corner code |
1-40-29 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5224 | Unicode hex code |