Jisho

×

Sentences — 888 found

  • jreibun/4580/3
    • かべ
    • みみ
    • あり
    • しょうじ障子
    • あり」と言うように、
    • ひみつ秘密
    • というのは
    • 漏れやすく
    • 、どこで誰が聞いているか、見ているかわからない。
    • ひみつ秘密
    • の話をするときは
    • じゅうぶん十分
    • 注意したほうがいいということだ。
    As the saying goes, “A wall has ears and a shōji (paper sliding door) has eyes,” secrets can easily be leaked, and you never know who is listening or watching nearby. Keeping this in mind, you should be very careful when talking about secrets. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4581/1
    • ちょくぞく直属
    • じょうし上司
    • ほか
    • ひと
    • から結婚の話を聞いてしまうことがないように、結婚が決まったら早めに
    • じょうし上司
    • に報告したほうがいい。
    You should inform your supervisor as soon as your marriage plans are made so that she does not hear about your marriage from someone else. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6039/1
      弁護士は
    • ひととお一通り
    • はなし
    • を聞いた
    • あと
    • で、
    • いらいにん依頼人
    • に向かって、「なるほど、ご主人の
    • うわき浮気
    • が離婚の原因のようですし、お子さんの
    • しんけん親権
    • はまず取れますよ。むろん、まだ断言はできませんがね」と言った。
    After listening to the whole story, the lawyer said to his client, “I see, it seems that your husband’s affair will be the cause of your divorce. In that case, you should be able to gain custody of your child. Of course, I can’t guarantee it yet, though.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6140/2
    • えいぎょう営業
    • いちかかり1係
    • なか
    • でなかなか成績が伸びず、
    • あし
    • を引っ張ってばかりいる私は、社長の
    • まえ
    • かかり
    • ごとの営業成績が発表される
    • たび
    • ちぢ縮む
    • 思いで聞いている。
    My poor performance as a member of the first sales section has dragged down the results of my team. As a consequence, I cringe every time the sales results for each section are announced in front of the president. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7342/2
      小学生の
    • むすこ息子
    • に将来何になりたいか聞いたら、医者になりたいと答えた。
    When I asked my elementary school-age son what he wanted to be in the future, he said he wanted to be a doctor. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7369/2
    • きしゃ記者
    • が市長に、来年の
    • しちょうせん市長選
    • りっこうほ立候補する
    • のか聞いたところ、市長は「
    • げんだんかい現段階
    • では
    • なん何とも
    • 言えない」と答えた。
    When a reporter asked the mayor whether he was considering running for mayor next year, he replied, “I can’t comment at this stage.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8023/2
      仕事で失敗して
    • おちこ落ち込んで
    • いたが、友だちが話を聞いてくれたおかげで少し
    • きぶん気分
    • 晴れた
    I was depressed after a failure at work, but I was able to talk to my friend about it, which made me feel a little better. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8249/1
    • ひところ一頃
    • まち
    • でよく流れていた
    • きょく
    • を、
    • はんとし半年
    • ぶりぐらいにテレビで聞いた。
    It was the first time in about six months that I had heard that song on TV; there was a time when it was often played in the city. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8256/1
      小学校の同級生が、今度歌手としてデビューするらしいと
    • ひと人づて
    • に聞いた。
    I heard from someone that a classmate of mine from elementary school is going to make his debut as a professional singer. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8257/2
    • あと
    • で質問の時間を
    • もう設けます
    • ので、
    • ひととお一通り
    • 説明を聞いた後で、質問がある
    • かた
    • きょしゅ挙手
    • をお願いします。
    We will have time for questions later, so please save your questions until the end, and then raise your hands if you still have questions. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8344/1
    • りゅうがくちゅう留学中
    • だから出席できないと聞いていた
    • きゅうゆう旧友
    • が、ひょっこり
    • どうそうかい同窓会
    • あらわ現れた
    An old friend of mine, who I had heard could not attend the reunion because he was studying abroad, showed up at the reunion out of the blue. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8352/3
    • かいぎちゅう会議中
    • ずっと黙って聞いていた社長が、おもむろに
    • くち
    • ひら開き
    • 「この
    • けん
    • はくし白紙
    • に戻そう」と言った。
    The president, who had been listening quietly throughout the meeting, suddenly broke the silence and said, “Let’s go back to the drawing board and start all over again on this matter.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9054/2
      私がいつも聞いているラジオ番組では、
    • ちいき地域
    • のホットな
    • わだい話題
    • とど届けて
    • くれる。
    The radio program I listen to all the time informs me of the hottest topics in the area. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9057/1
    • しょうがくさんねんせい小学3年生
    • むすこ息子
    • に「好きな
    • の名前、教えて」と聞いてみたところ、
    • むすこ息子
    • は「いやだよ」と言って、ほっぺたをふくらませた。
    I asked my third-grade son, “Tell me the name of the girl you like.” He puffed up his cheeks and said, “No!” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9081/1
      大学をやめて働こうと思っていることを、
    • はは
    • には何度もほのめかしているつもりだったが、「
    • こんげつ今月
    • で大学を
    • 辞める
    • 」とはっきり
    • 告げる
    • と、
    • はは
    • は「そんな
    • はなし
    • 聞いていない」と、
    • しんそこ心底
    • 驚いている
    • ようす様子
    • だった。
    I thought I had hinted to my mother many times that I was thinking of quitting college to start working, but when I finally told her that I was quitting college this month, she seemed genuinely surprised and said, “I haven’t heard anything about that.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9117/1
      友人から
    • ゆず譲って
    • もらった
    • くるま
    • は、古いと聞いていたとおり、しょっちゅうエンジントラブルを起こすポンコツだ。でも、乗っているうちに愛着がわいてきて、動かなくなるまでこいつに乗り続けようと思っている。
    A friend gave me this car; I had heard that it was old and a piece of junk that often had engine trouble. However, as I spent time driving it, I became attached to this lemon, and I plan to keep driving it until it stops running. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9117/2
    • よんじゅうだい40代
    • こうはん後半
    • になって、
    • ひと
    • に聞いたことや自分がやろうと思っていたことさえ忘れることが増え、自分は
    • ポンコツにんげんポンコツ人間
    • だなあと感じる。
    Now that I am in my late 40s, I find myself increasingly forgetting what I have heard from others or even what I was planning to do, and I feel like such a dope. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9843/1
      疲れているときは、
    • もり
    • こだち木立
    • なか
    • を歩き、
    • とり
    • のさえずりを聞いたり
    • このは木の葉
    • かぜ
    • 揺れる
    • のを見たりすると
    • いや癒される
    When I am tired, I find it soothing to walk through the forest groves, listening to the birds chirping and watching the leaves sway in the wind. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9847/1
    • ゆうじん友人
    • と一緒に
    • こんかつ婚活
    • パーティーに参加した。
    • ゆうじん友人
    • が話すのを
    • よこ
    • で聞いていると事実とはあまりにもかけ離れたことを言っているので思わず「その
    • はなし
    • 盛りすぎ
    • でしょ」と言ってしまった。
    I attended, with a friend, a speed dating party for finding a marriage partner. As I was listening to my friend talking beside me, he was saying things so far from the truth that I couldn’t help commenting, “Aren’t you exaggerating a bit too much?” Jreibun
    Details ▸
  • 74091
    • なに何も
    • 聞いていない
    • ので
    • なに何も
    • 言えない
    • こんわく困惑
    • ひょうじょう表情
    • 浮かべた
    He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything." Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >