Sentences — 21 found
-
jreibun/3194/2
-
ナイロンやポリエステルのような合成繊維は
- あんか安価 なためファストファッションでよく
- もち用いられて いる。
Synthetic fibers such as nylon and polyester are often used in fast fashion because of their low cost. — Jreibun -
jreibun/3210/1
- てんねんせんい天然繊維 のシルクは軽くて
- てざわ手触り もよく、
- こうたく光沢 があって美しいことから、
- こらい古来
- ちんちょう珍重 されてきた。
Silk, a natural fiber, has been prized since ancient times for its light weight, softness, and lustrous beauty. — Jreibun -
jreibun/3194/1
-
ナイロンやポリエステルのような合成繊維は
- あんか安価 なためファストファッションでよく
- もち用いられて いる。
Synthetic fibers such as nylon and polyester are often used in fast fashion because of their low cost. — Jreibun -
jreibun/3324/1
- こくないがい国内外 で高く評価されている
- がか画家 の
- て手 による
- こんしん渾身 の
- いちまい1枚 を購入した。
- せんさい繊細な
- ふでづか筆遣い がいくら眺めても飽きない。
I purchased one of the best works by a painter who is highly acclaimed both in Japan and abroad. I never get tired of looking at the delicate brushwork no matter how often I look at it. — Jreibun -
jreibun/5345/1
-
グローバルに経営展開を
- おこな行って いる衣料品メーカーは、自社工場で
- せんいはいきぶつ繊維廃棄物 をアップサイクルし、デザイン性の高い
- かばん鞄 やアクセサリーなどを製造し、販売している。
A clothing manufacturer with global operations upcycles textile waste in its own factories to produce well-designed bags and accessories for sale. — Jreibun -
jreibun/5365/1
- まっちゃ抹茶 と
- とも共に 出された
- わがし和菓子 はあまりにも
- せんさい繊細 で
- げいじゅつさくひん芸術作品 のように美しく、
- くち口 にするのがもったいないほどだった。
The Japanese sweets served with matcha, or powdered green tea, were so delicate and beautiful, like works of art, that it seemed a shame to eat them. — Jreibun -
jreibun/5365/2
-
会社の
- こうはい後輩 は
- せんさい繊細な
- しんけい神経 の
- もちぬし持ち主 で、ちょっと注意しただけでもすぐに落ち込んでしまう。
A junior colleague at work is so sensitive that even a small bit of criticism can quickly make him feel down. — Jreibun -
jreibun/5691/1
- しょくもつせんい食物繊維 は
- ひまん肥満 、
- こうけつあつ高血圧 、
- とうにょうびょう糖尿病 などの
- せいかつしゅうかんびょう生活習慣病 の原因となる
- ししつ脂質 、ナトリウム、
- とう糖 などを
- きゅうちゃく吸着し 、
- たいがい体外 へ
- はいしゅつ排出 する働きがある。
Dietary fiber adsorbs lipids, sodium, sugar, and so forth, which cause lifestyle-related diseases such as obesity, hypertension, and diabetes, and expels them from the body. — Jreibun -
jreibun/9834/1
- もめん木綿 は
- きゅうかんせい吸汗性 が高いので、
- むしあつ蒸し暑い
- なつ夏 には
- かせん化繊 のものより
- もめん木綿 の
- きじ生地 の
- ふく服 を着るほうが気持ちがよい。
Cotton absorbs perspiration well, so it is more comfortable to wear clothes made of cotton than those made of synthetic fibers during the hot and humid summer. — Jreibun -
141187
- せんい繊維
- さんぎょう産業
- を
- とりまく
- じょうきょう状況
- は
- へんか変化
- した 。
Circumstances surrounding the textile industry have changed. — Tatoeba -
148000
- やわ柔らかい
- ウール
- の
- ほう方
- が
- あら粗い
- ウール
- より
- こうか高価
- で 、
- その
- どちら
- とも
- ナイロン
- せい製
- の
- じんこう人工
- せんい繊維
- より
- じょうとう上等
- である 。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. — Tatoeba -
75489
- マイクロファイバー
- クロス
- は 、
- かみのけ髪の毛
- の 100
- ぶん分の 1
- と
- いう
- ほそ細
- さ
- の
- せんい繊維
- で
- あみあ編みあげられた
- クロス
- です 。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. — Tatoeba -
75997
- しょくもつせんい食物繊維
- は
- ダイエット
- に
- こうか効果
- てき的
- だ 。
Dietary fibre is good for losing weight. — Tatoeba -
102998
- かれ彼
- は
- せんさい繊細
- だ 。
He is delicate. — Tatoeba -
106536
- かれ彼
- は
- こどものころ子供の頃
- から
- せんさい繊細
- だった 。
He's been delicate since he was a boy. — Tatoeba -
122593
- にほん日本
- の
- じょせい女性
- は
- ちい小さくて
- せんさい繊細
- に
- み見える 。
Japanese women tend to look tiny and delicate. — Tatoeba -
204895
- ひじょう非常に
- せんさい繊細な
- もんだい問題
- だ 。
It's a very delicate question. — Tatoeba -
2298756
- ばら薔薇
- の
- はな花びら
- は
- とても
- せんさい繊細
- だ 。
A rose's petals are very delicate. — Tatoeba -
191520
- せんい繊維
- ニュース
- は
- せんい繊維
- さんぎょう産業
- かんけいしゃ関係者
- に
- あいどくしゃ愛読者
- が
- おお多い 。
Textile News has a large following among those working in the textile industry. — Tatoeba -
193256
- もっと
- せんいしつ繊維質
- を
- と取り
- なさい 。
You need to eat more fiber. — Tatoeba