Sentences — 107 found
-
150696
- とき時
- が
- たてば
- どちら
- が
- ただ正しい
- か
- わかる
- でしょう 。
Time will tell which is right. — Tatoeba -
150697
- とき時
- が
- たてば 、
- わたし私たち
- の
- どちら
- が
- ただ正しい
- か
- わかる
- だろう 。
Time will show which of us is right. — Tatoeba -
150698
- とき時
- が
- たつ
- の
- は
- なん何と
- はや早い
- こと
- か
- と
- かれ彼
- は
- つくづく
- かんが考えた 。
He reflected on how quickly time passes. — Tatoeba -
150699
- とき時
- が
- たつ
- につれ
- かのじょ彼女の
- かな悲しみ
- は
- うす薄れて
- いった 。
She felt less sad as time passed. — Tatoeba -
150701
- とき時
- が
- たつ
- につれて
- そら空
- は
- しだい次第に
- くら暗く
- なった 。
As time went on, the sky grew darker and darker. — Tatoeba -
150702
- とき時
- が
- たつ
- につれて
- その
- こと
- が
- りかい理解
- できる
- だろう 。
You will understand it as time passes. — Tatoeba -
74011
- かれし彼氏
- が
- りゅうちじょ留置所
- に
- はい入って
- 10日
- た経ちました 。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail. — Tatoeba -
74146
- それ
- が
- 高1
- の
- とき時
- だ
- から 17
- ねん年
- が
- た経ちました 。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then. — Tatoeba -
80102
- このは木の葉
- は
- ひ日
- が
- た経つ
- につれて
- こうよう紅葉
- した 。
The leaves turned red as the days passed. — Tatoeba -
82365
- ぼく僕
- が
- かのじょ彼女
- に
- あ会って
- から 3
- かげつヶ月
- が
- たちました 。
It's been three months since I met her. — Tatoeba -
94337
- かのじょ彼女の
- くるま車
- は
- か買って
- から
- に二
- ねん年
- たっている 。
Her car is two years old. — Tatoeba -
95092
- かのじょ彼女
- と
- けっこん結婚した
- とき時 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- と
- しりあ知り合って 10
- ねん年
- たった
- ところ
- だった 。
I had known her for ten years when I married her. — Tatoeba -
95093
- かのじょ彼女
- と
- けっこん結婚した
- とき 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- と
- しりあ知り合って 10
- ねん年
- た経っていた 。
I had known her for ten years when I married her. — Tatoeba -
95397
- かのじょ彼女
- が
- し死んで 5
- ねん年
- たちます 。
She has been dead five years. — Tatoeba -
95687
- かのじょ彼女
- が
- ここ
- へ
- き来て
- から
- いちねん1年
- が
- た経つ 。
A year has passed since she came here. — Tatoeba -
97994
- かれ彼ら
- は
- その
- とき
- には
- けっこん結婚して
- から
- もう 10
- ねん年
- たっていた 。
They had been married for ten years by that time. — Tatoeba -
104116
- かれ彼
- は
- すこ少し
- たったら
- かえ帰ってくる
- だろう 。
He will return if only a little. — Tatoeba -
107990
- かれ彼
- は
- たったいまたった今
- ここ
- に
- つ着いた 。
He arrived here just now. — Tatoeba -
109062
- かれ彼
- は
- かいしゃ会社
- に
- つと勤めて 2
- ねん年
- も
- た経た
- ないうちに 、
- ごがく語学
- の
- ちから力
- を
- みと認められた 。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized. — Tatoeba -
109318
- かれ彼
- は
- なんねん何年
- も
- た経って
- から
- かえ帰ってきた 。
He came back after many years. — Tatoeba