Jisho

×

Sentences — 87 found

  • jreibun/7287/1
      医師による病状についての説明に
    • なっとく納得
    • がいかないのであれば、
    • ほか
    • の病院で
    • 診て
    • もらうというのも
    • ひと一つ
    • だ。
    If you are not satisfied with the doctor’s explanation of your medical condition, one option is to seek a second opinion from a doctor at another hospital. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6/2
    • じゅうにがつ12月
    • にじゅうはちにち28日
    • ねんまつ年末
    • しごとおさ仕事納め
    • たいきんじ退勤時
    • どうりょう同僚
    • と「良い
    • おとしお年
    • を」と
    • あいさつ挨拶
    • 交わして
    • 別れた。
    On December 28, having finished the last working day of the year, my colleagues and I parted ways after exchanging a New Year’s wish by saying, “Have a happy New Year.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5740/1
      日本の食べ物の中で
    • だい
    • にがて苦手
    • だった
    • なっとう納豆
    • だが、留学して
    • さんねん3年
    • 経った
    • 今では大好きな食べ物の
    • ひと一つ
    • だ。
    Natto, a type of fermented soy, used to be one of my least favorite Japanese foods, but after three years of studying in Japan, it is now one of my favorite foods. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7346/2
    • ひと
    • を説得するときには、理由と具体例を
    • 挙げ
    • あいて相手
    • がなるほどと納得できるように分かりやすく話す必要がある。
    When seeking to persuade people, it is necessary to give reasons and concrete examples, and to speak clearly so that the other person can understand and be convinced. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8214/1
    • とりひきさき取引先
    • から商品が納品されたので、
    • じゅりょうしょ受領書
    • に受け取りの
    • ひづけ日付
    • たんとうしゃめい担当者名
    • など必要事項を記入して、返送した。
    The goods were delivered by a business connection, and I filled out the necessary information on the receipt, including the date of receipt and the name of the person in charge, and returned it to the company. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9025/2
      日本では、
    • ちんたいぶっけん賃貸物件
    • 借りる
    • さい
    • に、
    • かりぬし借り主
    • やちん家賃
    • たいのう滞納した
    • 時に、
    • 代わりに
    • やちん家賃
    • はら払う
    • ための
    • ほしょうにん保証人
    • が必要である。しかし最近は、
    • ほしょうにん保証人
    • を立てる代わりに
    • やちんほしょうがいしゃ家賃保証会社
    • を利用する
    • ちんたいぶっけん賃貸物件
    • ねんねん年々
    • 増加している。
    In Japan, when renting a property, a guarantor is required to pay rent in place of the tenant in the event of default. Recently, however, the number of rental properties that allow the use of a rental guarantee company instead of a guarantor has been increasing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9807/1
      今後の私の治療方針について、
    • しゅじい主治医
    • の説明はわかりやすく納得のいくものだった。
    My attending doctor’s explanation concerning my future treatment plan was clear and convincing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9825/1
      在庫もなく、材料も
    • はい入らない
    • となると、もはや納期を守ることは不可能である。
    • とりひきさき取引先
    • には事情を説明し、
    • あやま謝る
    • しかない。
    When there is no inventory or materials available, it is not possible to meet the deadline. The only thing to do is to explain the situation to the client and apologize. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/10552/1
      こちらに
    • がないのに
    • いっぽうてき一方的
    • かいこ解雇される
    • とはまったくもって
    • なっとく納得
    • のいかない
    • はなし
    • だ。
    To be unilaterally terminated from employment through no fault of my own is completely unacceptable. Jreibun
    Details ▸
  • 74054
    • のうぜいしゃ納税者
    • めせん目線
    • どりょく努力
    • いた致し
    • たい
    • おも思います
    I want to work from the taxpayers' point of view. Tatoeba
    Details ▸
  • 74535
    • すいどうりょうきん水道料金
    • たいのう滞納
    • する
    • きゅうすい給水
    • ていし停止
    • される
    • いう
    • こと
    • お聞き
    • しました
    • ほんとう本当
    • ですか
    I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? Tatoeba
    Details ▸
  • 74776
    • つまらないものですが
    • しょうのうご笑納
    • ください
    Please accept this little gift. Tatoeba
    Details ▸
  • 74887
    • えっ
    • ゆいのうひん結納品
    • 十万
    • えん
    Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? Tatoeba
    Details ▸
  • 76777
      けい子
    • 一朗
    • なっとく納得ずく
    • わか別れた
    Keiko and Ichiro parted with mutual consent. Tatoeba
    Details ▸
  • 77958
    • りょうきん料金
    • たいのう滞納
    • でんわ電話
    • 止められた
    My telephone service was cut off because of unpaid bills. Tatoeba
    Details ▸
  • 78352
    • りろん理論
    • 理にかなっていた
    • けれども
    • かれ
    • なっとく納得
    • しなかった
    Although the arguments were rational, he was not convinced. Tatoeba
    Details ▸
  • 78402
    • あらし
    • 避けて
    • ちか近く
    • なや納屋
    • にげこ逃げ込んだ
    We took refuge from the storm in a nearby barn. Tatoeba
    Details ▸
  • 87486
    • かのじょ彼女
    • かれ
    • しょうじき正直
    • である
    • なっとく納得
    • した
    She was satisfied that he was honest. Tatoeba
    Details ▸
  • 95550
    • かのじょ彼女
    • から
    • へんじ返事
    • なっとく納得
    • できない
    • もの
    • だった
    Her answer couldn't be understood. Tatoeba
    Details ▸
  • 101012
    • かれ
    • かのじょ彼女
    • まちが間違い
    • なっとく納得
    • させられなかった
    He couldn't convince her of her mistake. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >