Jisho

×

Sentences — 107 found

  • jreibun/64/1
      現代の日本の
    • こうか硬貨
    • は、
    • ごえんだま5円玉
    • ごじゅうえんだま50円玉
    • の中央に
    • まる丸い
    • あな
    • 空いて
    • いる。その理由の
    • ひと一つ
    • は、
    • ほか
    • こうか硬貨
    • と区別しやすくするためであり、また
    • べつ
    • の理由は、
    • ぎぞうぼうし偽造防止
    • のためであると言われている。
    Among modern Japanese coins, the 5-yen and the 50-yen coins have a round hole in the center. One reason for this is to make them easier to distinguish from other coins, and another reason is said to be to prevent counterfeiting. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/772/1
      ホームセンターで材料を買ってきて、
    • へや部屋
    • かべ
    • にあけてしまった
    • あな
    • 埋めた
    I bought materials at a home improvement retailer and filled the hole I had made in the wall of the room. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/772/3
      バスケ部の
    • しゅりょくせんしゅ主力選手
    • けが怪我
    • でしばらく
    • しあい試合
    • に出られなくなってしまったため、その
    • あな
    • 埋めよう
    • ぶいん部員
    • みな
    • でがんばっている。
    Since a leading member of the basketball team has been injured and cannot participate in games for a while, all the other team members are working hard to fill that gap. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8210/1
      ホットケーキを
    • じょうず上手に
    • 焼くコツは、
    • よわび弱火
    • でじっくり焼き、
    • きじ生地
    • ひょうめん表面
    • にプツプツと
    • あな
    • 開いて
    • きたタイミングでひっくり返すことだ。
    The secret to cooking pancakes well is to cook them slowly over low heat and turn them over just as bubbles start to form on the surface of the batter. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8344/2
    • すあな巣穴
    • からリスがひょっこり
    • かお
    • を出して、こちらを見つめている。
    Suddenly, a squirrel peeked out of its burrow and stared at us. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9003/1
      はじめは、私の
    • うそ
    • を友人はみんな信じていた。しかし、
    • うそ
    • かさ重ねる
    • うちに言っていることが自分でもわからなくなり、つじつまの合わないことを
    • くちばし口走って
    • ぼけつ墓穴
    • 掘って
    • しまった。
    At first, all my friends believed my lies. However, as I continued lying, I became unsure of what I was saying, and I dug my own grave by saying things that did not really add up. Jreibun
    Details ▸
  • 145360
    • あたら新しい
    • ぜいほう税法
    • ぬけあな抜け穴
    • だらけ
    • です
    The new tax law is full of loopholes. Tatoeba
    Details ▸
  • 148304
    • しゅうじん囚人
    • けいむしょ刑務所
    • へい
    • した
    • あな
    • 掘った
    The prisoner dug a hole under the prison wall. Tatoeba
    Details ▸
  • 150462
    • ときどき時々
    • じぶん自分
    • けつ
    • おも思いきり
    • けりあ蹴りあげて
    • やり
    • たく
    • なる
    Sometimes I feel like kicking my own rump. Tatoeba
    Details ▸
  • 151406
    • わたし私達
    • じめん地面
    • あな
    • 掘った
    We dug a hole in the ground. Tatoeba
    Details ▸
  • 74684
    • かり仮に
    • けいば競馬
    • たまたま
    • おおあな大穴
    • 当てた
    • としましょう
    Let's suppose you happen to strike it rich at the races. Tatoeba
    Details ▸
  • 74837
    • ウィッチヘーゼル
    • かんそう乾燥
    • させず
    • けあな毛穴
    • ひきし引き締めます
    Witch hazel tightens pores without drying skin. Tatoeba
    Details ▸
  • 76012
    • すこ少し
    • になる
    • まで
    • ふく含める
    • 70%
    • 越える
    • ほう
    • けあな毛穴
    • 肌理
    • あら
    • 気にしています
    Including responses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture. Tatoeba
    Details ▸
  • 76351
      一子
    • ちゃん
    • おなじあなのむじな同じ穴のムジナ
    • どうはい同輩
    • した親しみ
    • 込めた
    • 笑み
    • おれ
    • 向ける
    I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. Tatoeba
    Details ▸
  • 82665
    • ほうりつ法律
    • ぬけあな抜け穴
    • ある
    • ために
    • かれ
    • きそ起訴
    • のが逃れる
    • ことができた
    A loophole in the law allowed him to escape prosecution. Tatoeba
    Details ▸
  • 83597
    • へいし兵士
    • あな
    • なか
    • ひなん避難
    • した
    The soldier took shelter in the foxhole. Tatoeba
    Details ▸
  • 84951
    • 富んでいる
    • もの
    • かみ
    • くに
    • はい入る
    • より
    • らくだ
    • はりのあな針の穴
    • とお通る
    • ほう
    • もっと
    • やさ易しい
    It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. Tatoeba
    Details ▸
  • 86850
    • かのじょ彼女
    • ふうせん風船
    • あな
    • 空けた
    She pricked the balloon. Tatoeba
    Details ▸
  • 87908
    • かのじょ彼女
    • きもの着物
    • あな
    • 空けた
    She tore a hole in her dress. Tatoeba
    Details ▸
  • 91613
    • かのじょ彼女
    • ブラウス
    • あなをあ穴をあけた
    She tore a hole in her blouse. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >