Jisho

×

Sentences — 24 found

  • jreibun/7221/2
    • おなかお腹
    • がすいて
    • ふきげん不機嫌
    • だった
    • さんさい3歳
    • の娘は、
    • ちゅうしょく昼食
    • を食べると
    • きげん機嫌
    • が直り、
    • ひとり一人
    • で遊び始めた。
    My 3-year-old daughter, who was hungry and grumpy, was in a better mood after eating lunch and began playing by herself. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8351/2
    • なに
    • かうまくいかない時、思いつめずに、
    • とき
    • には「
    • しかた仕方
    • がない」といい意味で
    • ひらきなお開き直る
    • ことも大切だ。
    When something goes awry, it is important not to dwell on it, but rather to openly accept the situation by saying, “It can’t be helped.” Jreibun
    Details ▸
  • 144522
    • ひと
    • わがこ我が子
    • かな悲しみ
    • から
    • かんぜん完全に
    • たちなお立ち直る
    • こと
    • でき出来ない
    • おも思う
    I don't suppose you ever really get over the death of a child. Tatoeba
    Details ▸
  • 76977
    • なお直る
    • みこ見込み
    • ?」「
    • システム
    • かいはつ開発
    • チーム
    • シュバイシェン
    • はかせ博士
    • げんざい現在
    • とうびょう闘病
    • ちゅう
    • ため
    • もう
    • しばら暫く
    • かかる
    • ・・・」
    "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." Tatoeba
    Details ▸
  • 95221
    • かのじょ彼女
    • ちちおや父親
    • かな悲しみ
    • から
    • たちなお立ち直る
    • には
    • なが長い
    • じかん時間
    • かかる
    • だろう
    It'll be a long time before she gets over her father's death. Tatoeba
    Details ▸
  • 106892
    • かれ
    • つま
    • から
    • たちなお立ち直る
    • ことはできない
    • だろう
    I do not think he will ever get over the loss of his wife. Tatoeba
    Details ▸
  • 113308
    • かれ
    • スポーツ
    • おかげで
    • れっとうかん劣等感
    • なお直った
    Sports cured him of his inferiority complex. Tatoeba
    Details ▸
  • 120191
    • かれ
    • しっぱい失敗の
    • ショック
    • から
    • たちなお立ち直る
    • こと
    • きたい期待
    • している
    I expect him to get over the shock of his failure. Tatoeba
    Details ▸
  • 120964
    • かれ
    • ショック
    • から
    • たちなお立ち直る
    • のに
    • すう
    • しゅうかん週間
    • かかった
    It took him several weeks to recover from the shock. Tatoeba
    Details ▸
  • 123820
    • ずつう頭痛
    • なお直った
    My headache has gone. Tatoeba
    Details ▸
  • 126759
    • おそかれはや遅かれ早かれ
    • かのじょ彼女
    • ショック
    • から
    • たちなお立ち直る
    • だろう
    Sooner or later, she'll get over the shock. Tatoeba
    Details ▸
  • 183946
    • かんじゃ患者
    • たし確かに
    • なお直る
    • とは
    • わたし
    • もう申しません
    I cannot say for certain that the patient will recover. Tatoeba
    Details ▸
  • 195245
    • まもなく
    • かのじょ彼女
    • ショック
    • から
    • たちなお立ち直る
    • だろう
    It won't be a long time before she recovers from the shock. Tatoeba
    Details ▸
  • 196942
    • ブルース
    • ガールフレンド
    • かれ
    • もと
    • 去った
    • とき
    • ひじょう非常に
    • どうよう動揺
    • した
    • じき直に
    • たちなおたち直った
    Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. Tatoeba
    Details ▸
  • 204978
    • それ
    • なお直らない
    • あたら新しい
    • 買った
    • ほう方がいい
    You can't fix it. You should buy a new one. Tatoeba
    Details ▸
  • 210240
    • その
    • わる悪い
    • くせ
    • なお直った
    He was cured of his bad habits. Tatoeba
    Details ▸
  • 214818
    • すぐに
    • たちなお立ち直る
    I believe you'll get over it soon. Tatoeba
    Details ▸
  • 219244
    • この
    • くすり
    • 飲めば
    • かぜ風邪
    • なお治る
    This medicine will clear up your cold. Tatoeba
    Details ▸
  • 219252
    • この
    • くすり
    • 飲めば
    • その
    • びょうき病気
    • なお治る
    • でしょう
    This medicine will cure you of that disease. Tatoeba
    Details ▸
  • 226925
    • おまえお前
    • びょうき病気
    • なお直り
    • たい
    • なら
    • この
    • くすり
    • 飲んだ
    • ほう方がいい
    You had better take this medicine if you want to get well. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >