Sentences — 60 found
-
jreibun/2418/1
- しゅうまつ週末 に
- はっせい発生 した通信障害について、
- そうむしょう総務省 は
- じぎょうしゃ事業者 に原因の
- きゅうめい究明 と影響の範囲の報告を求めた。
The Ministry of Internal Affairs and Communications (MIC) asked the company to investigate the cause and report the extent of the impact of the communication disturbance that occurred over the weekend. — Jreibun -
jreibun/9128/1
- だいきぼ大規模 な地震が発生し、政府は
- ただ直ちに 災害対策本部を設置した。
A major earthquake struck, and the government immediately set up a Disaster Countermeasures Office. — Jreibun -
140480
- ただ直ちに
- ご
- ちゅうもん注文
- に
- おう応じられず
- まことに
- もうしわけ申し訳ございません 。
Please accept our apologies for not filling your order sooner. — Tatoeba -
142133
- せきじゅうじ赤十字
- は
- さいがい災害
- の
- ひがいしゃ被害者
- を
- ただ直ちに
- きゅうえん救援
- する 。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay. — Tatoeba -
149970
- じぶん自分
- で
- それ
- を
- せよ 、
- しかも
- ただ直ちに 。
Do it yourself and do it right away. — Tatoeba -
151399
- わたし私達
- は
- ただ直ちに
- かれ彼
- を
- びょういん病院
- に
- おく送った 。
We lost no time in sending him to the hospital. — Tatoeba -
155005
- わたし私
- は
- ただ直ちに
- しゅっぱつ出発した 。
- さもなければ
- かれ彼
- に
- あ会い
- そこなった
- だろう 。
We started at once, otherwise we would have missed him. — Tatoeba -
81164
- まんいち万一
- まちが間違い
- を
- み見つけたら 、
- ただ直ちに
- し知らせて
- ください 。
If you should find any mistakes, please let me know at once. — Tatoeba -
87831
- かのじょ彼女
- は
- ただ直ちに
- くるま車
- の
- ほう方
- へ
- む向かった 。
She made for the car right away. — Tatoeba -
89829
- かのじょ彼女
- は
- しごと仕事
- が
- お終わって
- ただ直ちに
- じむしょ事務所
- を
- で出た 。
She left the office immediately after work. — Tatoeba -
94867
- かのじょ彼女
- に
- われわれ我々
- の
- けってい決定
- を
- ただ直ちに
- し知らせよう 。
Let's acquaint her with our decision immediately. — Tatoeba -
96529
- かれ彼ら
- は
- ただ直ちに
- わたし私たち
- に
- きゅうじょ救助
- に
- き来た 。
They came to our rescue at once. — Tatoeba -
96530
- かれ彼ら
- は
- ただ直ちに
- われわれ我々
- の
- きゅうえん救援
- に
- やってきた 。
They came presently to our rescue. — Tatoeba -
97808
- かれ彼ら
- は
- ただちに
- びょうにん病人
- を
- びょういん病院
- に
- おく送った 。
They lost no time in getting the sick man to a hospital. — Tatoeba -
97809
- かれ彼ら
- は
- ただちに
- いしゃ医者
- を
- よ呼びにやった 。
They sent for a doctor at once. — Tatoeba -
97958
- かれ彼ら
- は
- その
- けいかく計画
- を
- ただ直ちに
- じっこうにうつ実行に移す
- べき
- だ
- と
- ていあん提案
- した 。
They suggested that we should put the plan into practice right now. — Tatoeba -
102033
- かれ彼
- は
- ただ直ちに
- てがみ手紙
- の
- へんじ返事
- を
- か書いた 。
He lost no time answering the letter. — Tatoeba -
102034
- かれ彼
- は
- ただ直ちに
- この
- へや部屋
- を
- でてい出て行け
- と
- めい命じた 。
He ordered me to leave the room at once. — Tatoeba -
106379
- かれ彼
- は
- わたし私
- が
- かのじょ彼女
- に
- ただ直ちに
- てがみ手紙
- を
- か書く
- ように
- ていあん提案
- した 。
He suggested that I write to her at once. — Tatoeba -
112041
- かれ彼
- は
- ただちに
- ぼうし帽子
- を
- かぶった 。
He put on his hat at once. — Tatoeba