Sentences — 609 found
-
74473
- ぼく僕
- には
- けいさつ警察
- よりも
- なに何
- よりも
- みんな
- が
- いて
- くれる
- こと
- の
- ほう方
- が
- こころづよ心強い
- のです
- よ 。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! — Tatoeba -
74715
- みな皆さん
- は
- どんな
- プログラミングげんごプログラミング言語
- が
- す好き
- ですか ?
What programming language does everybody like? — Tatoeba -
75217
- あ 、
- みんな
- には
- ないしょ内緒
- だ
- よ ?
- りょう寮
- を
- よなか夜中
- に
- ぬけだ抜け出す
- の
- は
- げんばつ厳罰
- だ
- から
- ね ?
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. — Tatoeba -
110687
- かれ彼
- は
- みんな
- に
- つまはじき
- されている 。
He's left out of everything. — Tatoeba -
75946
- しず静かに !
- みんな
- そのばその場
- を
- うご動かないで 。
- これ
- から
- もちものけんさ持ち物検査
- を
- はじめます 。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check. — Tatoeba -
76350
- ひとり一人
- は
- みんな
- の
- ため為に 、
- みんな
- は
- ひとり一人
- の
- ため為に 。
- それ
- が
- チームプレイ
- だ 。
All for one, and one for all. That's team play. — Tatoeba -
76398
- みんな 、
- おれ俺
- も
- ぜんりょく全力
- で
- フォロー
- する 。
- この
- イベント
- かならず
- せいこう成功
- させる
- ぞ 。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what! — Tatoeba -
76514
- とっても
- いい
- かいしゃ会社
- です
- よ 。
- しゃちょう社長
- は
- すごうで凄腕
- だ
- し 、
- しゃいん社員
- は
- みんな
- いっしょうけんめい一生懸命
- だ
- よ 。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. — Tatoeba -
76544
- でーきた !
- あと
- は
- みんな
- が
- きた来る
- まで 、
- ふっとう沸騰
- しない
- ように
- よわび弱火
- に
- して
- っと 。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. — Tatoeba -
76675
- ジャーン 。
- それじゃ 春田
- くん 、
- もう
- み見て
- も
- いい
- わ
- よ 。
- みんな
- の
- ゆかた浴衣 、
- おひろめお披露目
- ねぇ~ 。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut. — Tatoeba -
77045
-
「
- おかしい
- よ
- ね 。
- よてい予定
- で
- は
- 今頃
- みんな
- ユーフォーUFO
- を
- もくげき目撃
- して 、
- いちがん一丸となって
- けんきゅう研究
- してる
- はず
- だった
- ん
- だ
- けど
- さ 」「
- もくげき目撃
- からして
- アリエネー 」
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen." — Tatoeba -
77565
- れっしゃ列車
- が
- ていし停止
- した
- ので 、
- じょうきゃく乗客
- は
- みんな
- どうしたの
- か
- と
- おも思った 。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. — Tatoeba -
78167
- りょこう旅行
- に
- で出る
- とき時
- かれ彼ら
- は
- みんな
- げんき元気
- いっぱい一杯
- だった 。
They were all in high spirits when they set out on their travels. — Tatoeba -
78277
- た立っている
- の
- は 、
- みんな
- おとこ男
- だった 。
Those standing were all men. — Tatoeba -
79101
- ゆうしょく夕食
- の
- あと後 、
- わたし私たち
- は
- みんな
- おうせつしつ応接室
- に
- い行った 。
After dinner, we all went into the drawing room. — Tatoeba -
79329
- ともだち友達
- が
- みんな
- いえ家
- へ
- かえ帰って
- かのじょ彼女
- は
- さびしかった 。
She felt lonely when all her friends had gone home. — Tatoeba -
79330
- ともだち友達
- が
- みんな 、
- がんばれ
- と
- 勇気づけて
- くれた 。
All my friends encouraged me to try my best. — Tatoeba -
79413
- ゆうき勇気
- が
- みんな
- に
- もとめ求められている 。
Courage is required of everyone. — Tatoeba -
79523
- やくそくをまも約束を守らない
- と 、
- みんな
- から
- あいて相手
- に
- されなく
- なる
- ぞ 。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously. — Tatoeba -
80107
- このは木の葉
- は
- みんな
- お落ちて
- しまった 。
The leaves have all fallen. — Tatoeba