Sentences — 189 found
-
jreibun/9913/2
-
健康診断の血液検査で肝機能に関わる項目が基準値を超えたため、会社を休んで病院で精密検査を受けた。
Because items related to liver function exceeded the standard values in my blood test during a physical checkup, I took a leave of absence from work and underwent a thorough examination at a hospital. — Jreibun -
141444
- せんじつ先日
- かのじょ彼女の
- はは母
- が
- びょういん病院
- で
- な亡くなった 。
The other day her mother passed away in the hospital. — Tatoeba -
142130
- せきじゅうじ赤十字
- は
- びょういん病院
- に
- けつえき血液
- を
- きょうきゅう供給
- した 。
The Red Cross supplied the hospital with blood. — Tatoeba -
142404
- むかし昔
- は
- この
- たてもの建物
- は
- びょういん病院
- だった 。
Formerly this building was a hospital. — Tatoeba -
142791
- せいき生気
- を
- とりもど取り戻した
- とき
- には
- びょういん病院
- に
- いた 。
When I came to, I found myself in the hospital. — Tatoeba -
142960
- しょうき正気に
- もど戻る
- と
- わたし私
- は
- びょういん病院
- に
- いた 。
When I came to myself, I was in the hospital. — Tatoeba -
145340
- あたら新しい
- びょういん病院
- に
- きふ寄付
- を
- おねがお願いいたします 。
I appeal to you to contribute to the new clinic. — Tatoeba -
145352
- あたら新しい
- ちょうさ調査
- で
- は 、65
- さい歳
- いじょう以上
- の
- びょういん病院
- かんじゃ患者
- の
- しんさつ診察
- きろく記録
- には
- あやま誤り
- が
- おお多く 、
- じゅうだい重大な
- しんさつ診察
- ミス
- に
- つながり
- かねない 、
- と
- いう
- こと
- です 。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. — Tatoeba -
145398
- あたら新しい
- し市
- の
- びょういん病院
- を
- た建てる
- けいかく計画
- が
- しんこうちゅう進行中
- である 。
Plans are under way to build a new city hospital. — Tatoeba -
147906
- おじ叔父
- を
- みま見舞い
- に
- びょういん病院
- に
- い行った 。
I went to the hospital to see my uncle. — Tatoeba -
147974
- じゅうしょう重傷
- を
- お負った
- だんせい男性
- は
- びょういん病院
- に
- つ着いた
- とき時
- すで既に
- な亡くなっていた 。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital. — Tatoeba -
149103
- くるま車
- で
- の
- びょういん病院
- の
- いきかた行き方
- を
- おし教えて
- ください 。
Could you tell me how to get to your office? — Tatoeba -
150848
- じこ事故
- の
- あと後 、
- けが怪我
- を
- した
- 人たち
- は
- びょういん病院
- へ
- はこ運ばれた 。
After the accident, the injured people were taken to the hospital. — Tatoeba -
151399
- わたし私達
- は
- ただ直ちに
- かれ彼
- を
- びょういん病院
- に
- おく送った 。
We lost no time in sending him to the hospital. — Tatoeba -
152857
- わたし私
- は
- はは母
- の
- みま見舞い
- に
- びょういん病院
- へ
- い行った 。
I went to the hospital to see my mother. — Tatoeba -
153092
- わたし私
- は
- びょういん病院
- へ
- い行く
- とちゅう途中 、
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- に
- あって
- たちおうじょう立ち往生
- して
- しまった 。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. — Tatoeba -
153093
- わたし私
- は
- びょういん病院
- で
- はたら働いています 。
I work for a hospital. — Tatoeba -
153624
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- みま見舞い
- に
- びょういん病院
- に
- い行った 。
I went to the hospital to visit him. — Tatoeba -
155020
- わたし私
- は
- ながいあいだ長い間
- びょういん病院
- で
- ま待たされた 。
I was kept waiting for a long time at the hospital. — Tatoeba -
157299
- わたし私
- は
- けんがん検眼
- を
- して
- もらい
- に
- びょういん病院
- に
- い行きました 。
I went to the hospital to have my eyes tested. — Tatoeba