Sentences — 263 found
-
79902
- 目玉
- を
- くりぬくり抜かれて
- 王座
- に
- ついた
- 王 。
There's a king on a throne with his eyes torn out. — Tatoeba -
80075
- もくせい木星
- の
- しゅうへん周辺
- を
- まわ回っている
- もっと
- ちい小さな
- わくせい惑星
- を
- み見て ケプラー
- は 、
- がいしゅつちゅう外出中
- の
- おう王
- の
- まわ回り
- を
- とりかこ取り囲む
- ごえい護衛
- を
- おもいだ思いだした
- ので 、
- それ
- を
- えいせい衛星
- と
- なづ名付けた
- のだ 。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. — Tatoeba -
80559
- あした明日
- の
- 今ごろ 、
- かれ彼
- は 蔵王
- で
- スキー
- を
- している
- だろう 。
He will be skiing on Mt. Zao about this time tomorrow. — Tatoeba -
81013
- みんしゅう民衆
- は
- こくおう国王
- にたいに対して
- はんらん反乱
- を
- お起こした 。
People rose in revolt against the king. — Tatoeba -
81442
- まじょ魔女
- の
- じょおう女王
- は
- し死ぬ 。
The queen of the witches is dead. — Tatoeba -
81444
- まおう魔王
- は
- い言った 。「
- おれ俺
- が
- ま負ける
- わっきゃねー
- べ 。
- しんぱん審判
- は
- みんな皆
- じごく地獄
- に
- いる
- のだ 」。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." — Tatoeba -
81445
- まおう魔王
- が
- かみ神
- に
- やきゅう野球
- で
- しょうぶ勝負
- を
- いど挑んだ 。
The devil challenged God to a baseball game. — Tatoeba -
636245
- しんけんぽう新憲法
- に
- は 、
- おうけん王権
- を
- よわ弱める
- いと意図
- が
- こ込められていました 。
The new constitution included the aim of abridging the king's power. — Tatoeba -
82685
- ほうおう法王
- は
- あか赤い
- ほうい法衣
- を
- まとって
- あらわ現れた 。
The pope appeared in his red robe. — Tatoeba -
85184
- まず貧しい
- ろうふ老父
- が
- おうさま王様
- に
- はいけん拝見
- を
- ゆる許された 。
A humble-looking old man was presented to the king. — Tatoeba -
90986
- かのじょ彼女
- は
- おうじょ王女
- さま様
- になった
- ゆめをみ夢を見た 。
She dreamed that she was a princess. — Tatoeba -
91442
- かのじょ彼女
- は
- まるで
- おうじょ王女
- のように
- こうき高貴な
- かおだ顔立ち
- を
- している 。
She looks as noble as if she were a princess. — Tatoeba -
93300
- かのじょ彼女
- は
- いつも
- きど気取っていて 、
- まるで
- おんな女
- おうさま王様
- のように
- 振る舞っている 。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen. — Tatoeba -
96847
- かれ彼ら
- は
- じょおう女王
- が
- おいでになる
- ので
- はた旗
- を
- かか掲げた 。
They hung out the flag for the Queen's visit. — Tatoeba -
97380
- かれ彼ら
- は
- かんこ歓呼
- の
- うち
- に
- かのじょ彼女
- を
- じょおう女王
- に
- むか迎えた 。
They acclaimed her Queen. — Tatoeba -
97496
- かれ彼ら
- は
- おうさま王様
- の
- つく作った
- ほうりつ法律
- に
- はんこう反抗
- した 。
They defied the laws of the king. — Tatoeba -
97497
- かれ彼ら
- は
- おうしつ王室
- から
- の
- ほうもんしゃ訪問者
- に
- おくりもの贈り物
- を
- いく幾つか
- わた渡した 。
They bestowed several gifts on the royal visitors. — Tatoeba -
97499
- かれ彼ら
- は
- おう王
- の
- さつがい殺害
- を
- たくらんでいる 。
They are plotting to kill the king. — Tatoeba -
97500
- かれ彼ら
- は
- おう王
- が
- し死んだ
- の
- を
- ひみつ秘密
- に
- して
- おいた 。
They kept it to themselves that the king was dead. — Tatoeba -
97501
- かれ彼ら
- は
- おう王
- が
- すぐに
- しょけい処刑
- される
- ように
- ようきゅう要求
- した 。
They demanded the king be put to death at once. — Tatoeba