690 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
786 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
765 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1142 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2808 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
541 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
721 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
652 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
663 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
870 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1271 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1375 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
739 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
995 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
249 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
19394 | Morohashi |
1081 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3490 | New Nelson (John Haig) |
510 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
549 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
816 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N2
948 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 燃費 【ネンピ】 fuel consumption, gas mileage
- 燃焼 【ネンショウ】 burning, combustion, exerting all strength, making an effort
- 不燃 【フネン】 incombustibility
- 可燃 【カネン】 inflammable, flammable, combustible, burnable
Kun reading compounds
- 燃える 【もえる】 to burn, to get fired up
- 燃えるゴミ 【もえるごみ】 burnable garbage, burnable waste
- 燃やす 【もやす】 to burn, to burn with (emotion, feeling), to be fired up
- 燃やすごみ 【もやすごみ】 burnable garbage, burnable waste
- 燃やす 【もやす】 to burn, to burn with (emotion, feeling), to be fired up
Readings
- Korean:
- yeon
Spanish
- quemar
- quemarse
- arder
Portuguese
- queimadura
- chama
- ardor
French
- brûler
- flamber
1140 | 2001 Kanji |
4d12.2 | The Kanji Dictionary |
1-4-12 | SKIP code |
1-1-15 | SKIP code |
9383.3 | Four corner code |
1-39-19 | JIS X 0208-1997 kuten code |
71c3 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 犀 【サイ】 rhinoceros
- 犀角 【サイカク】 rhinoceros horn
- 一角犀 【イッカクサイ】 great one-horned rhinoceros (Rhinoceros unicornis), Indian rhinoceros
- インド犀 【インドサイ】 Indian rhinoceros (Rhinoceros unicornis), great one-horned rhinoceros
- 金木犀 【キンモクセイ】 fragrant olive (Osmanthus fragrans var. aurantiacus)
- 銀木犀 【ギンモクセイ】 tea olive (Osmanthus fragrans), fragrant olive, sweet olive
Readings
- Korean:
- seo
Spanish
Portuguese
French
1397 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1803 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3900 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2710 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
20045 | Morohashi |
3546 | New Nelson (John Haig) |
2069 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2219 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3r9.3 | The Kanji Dictionary |
3-3-9 | SKIP code |
7725.1 | Four corner code |
1-26-52 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7280 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1318 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 之繞 【シンニョウ】 kanji "road" or "advance" radical (radical 162)
- 之繞を掛ける 【シンニュウヲカケル】 to exaggerate
Kun reading compounds
- 乃 【の】 's, of, belonging to
- 之字運動 【のじうんどう】 zig-zag motion (esp. warship)
- 此れ 【これ】 this, this one, this person, now, this point (in time), here, used to stress the subject of a sentence, I, me
- これ等 【これら】 these
Readings
- Japanese names:
- ゆき、 いたる、 あき、 つな、 ゆみ、 くに、 のぶ、 ひさ、 ひで
- Korean:
- ji
Spanish
- esto
- de (partícula posesiva)
Portuguese
French
- de
- ceci
- avancer (radical shinnyuu)
697 | A New Dictionary of Kanji Usage |
280 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1942 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
24 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2004 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
4228 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2137 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2886 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1222 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
125 | Morohashi |
3420 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
48 | New Nelson (John Haig) |
1214 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1299 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
670 | 2001 Kanji |
0a2.9 | The Kanji Dictionary |
4-3-4 | SKIP code |
4-4-4 | SKIP code |
4-2-4 | SKIP code |
3030.7 | Four corner code |
1-39-23 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e4b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
67 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 明 【メイ】 brightness, discernment, insight, an eye (for), eyesight, vision, nth year in the Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)
- 明暗 【メイアン】 light and darkness, light and shade
- 公明 【コウメイ】 fairness, openness, impartiality, Komeito (Japanese political party)
- 英明 【エイメイ】 intelligent, wise, bright, brilliant, clear-sighted
- 明 【ミョウ】 vidya (wisdom), mantra, the coming (July 4, etc.)
- 明日 【アシタ】 tomorrow, near future
- 光明 【コウミョウ】 bright light, hope, bright future, light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion
- 内明 【ナイミョウ】 adhyatma vidya (one of the five sciences of ancient India), science of spirituality
- 明 【ミン】 Ming dynasty (of China; 1368-1644)
- 明楽 【ミンガク】 Ming-era Chinese music (popularized in Japan during the early 17th century)
- 胡志明 【ホーチミン】 Ho Chi Minh (1890-1969), Nguyen Tat Thanh, Ho Chi Minh (Vietnam)
Kun reading compounds
- 明かり 【あかり】 light, illumination, glow, gleam, lamp, light
- 明り先 【あかりさき】 source of light
- 明るい 【あかるい】 light, well-lit, well-lighted, bright (of a colour), brightly-coloured, brightly-colored, cheerful, bright, spirited, sunny (e.g. disposition), encouraging (for the future of a project, etc.), promising, of fair prospects, familiar (with), knowledgeable (about), well versed (in), fair (e.g. politics), clean, impartial
- 明るむ 【あかるむ】 to brighten, to grow light
- 明らむ 【あからむ】 to become luminous at dawn (esp. the sky)
- 明らか 【あきらか】 clear, obvious, evident, plain, definite, bright, light
- 明らかにする 【あきらかにする】 to make clear, to clarify, to disclose, to make public
- 開ける 【あける】 to open (a door, etc.), to unwrap (e.g. parcel, package), to unlock, to open (for business, etc.), to empty, to remove, to make space, to make room, to move out, to clear out, to be away from (e.g. one's house), to leave (temporarily), to dawn, to grow light, to end (of a period, season), to begin (of the New Year), to leave (one's schedule) open, to make time (for), to make (a hole), to open up (a hole)
- 開く 【あく】 to open (e.g. doors), to open (e.g. business, etc.), to be empty, to be vacant, to be available, to be free, to be open (e.g. neckline, etc.), to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.), to come to an end, to open (one's eyes, mouth, etc.), to have a hole, to form a gap, to have an interval (between events)
- 明くる 【あくる】 next (day, morning, etc.), following
- 明くる 【あくる】 next (day, morning, etc.), following
- あくる日 【あくるひ】 next day, following day
- 明かす 【あかす】 to pass (the night), to spend, to reveal, to divulge, to disclose, to expose, to prove, to verify
Readings
- Japanese names:
- あきら、 あけ、 あす、 きら、 け、 さや、 さやか、 とし、 はる、 み、 め
- Korean:
- myeong
Spanish
- luz
- brillo
- claridad
- listo
- inteligente
- claro
- luminoso
- iluminar
- aclarar
Portuguese
- brilhante
- luz
French
- clair
- lumière
141 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
228 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
208 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
84 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2110 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
58 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
186 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
623 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.9 | Japanese for Busy People |
18 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
18 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
106 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
984 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1060 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
572 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
756 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
20 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13805 | Morohashi |
855 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2435 | New Nelson (John Haig) |
20 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
20 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
152 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
167 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3846 | 2001 Kanji |
4c4.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
6702.0 | Four corner code |
1-44-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
660e | Unicode hex code |