Sentences — 1060 found
-
81577
- ほんだいにはい本題に入って
- しごと仕事の
- はなし話
- を
- しよう 。
Let's get down to brass tacks and talk business. — Tatoeba -
81605
- ほん本
- を
- よ読んで
- みる
- と 、
- しょくみん植民
- しゃ者
- や
- ぼうけんか冒険家
- が
- あら新たな
- すば素晴らしい
- せいかつ生活 、
- あら新たな
- くに国
- や
- チャンス
- など
- に
- む向かって
- ふなで船出
- して
- いった
- よう
- である 。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. — Tatoeba -
82376
- ぼく僕
- が
- あいず合図
- する
- まで
- そこ
- を
- うご動かない
- ように 。
Stay where you are until I give you a sign. — Tatoeba -
82710
- ほうかご放課後
- に
- やきゅう野球
- を
- しよう 。
Let's play baseball after school. — Tatoeba -
82722
- ほうかご放課後 、
- その
- けいかく計画
- について
- そうだん相談しよう 。
Let's talk over the plan after school. — Tatoeba -
82743
- ほうしゅう報酬
- は
- やまわ山分け
- に
- しよう 。
Let's split the reward fifty-fifty. — Tatoeba -
82795
- ははおや母親
- は
- こども子供たち
- に
- しず静か
- に
- する
- ように
- い言った 。
The mother told the children to be quiet. — Tatoeba -
82930
- はは母
- は
- はいしゃ歯医者
- に
- い行く
- ように
- と
- ちゅうこく忠告
- して
- くれた 。
My mother advised me to see the dentist. — Tatoeba -
82956
- はは母
- は
- わたし私
- に
- へや部屋
- を
- そうじ掃除
- する
- ように
- い言った 。
Mother told me to clean the room. — Tatoeba -
82971
- はは母
- は
- わたし私
- に
- がいしゅつ外出
- しない
- ように
- いった 。
My mother told me not to go out. — Tatoeba -
82976
- はは母
- は
- わたし私
- に
- その
- おかねお金
- を
- むだづか無駄遣い
- しない
- ように
- と
- い言った 。
Mother told me not to waste the money. — Tatoeba -
82991
- はは母
- は
- わたし私
- が
- すぐに
- かのじょ彼女
- に
- てがみ手紙
- を
- か書く
- よう
- ていあん提案
- した 。
Mother suggested that I write her at once. — Tatoeba -
83050
- はは母
- は
- ついてくる
- ように アリス
- に
- あいず合図
- した 。
My mother signaled for Alice to follow her. — Tatoeba -
83256
- べんごにん弁護人
- は
- さいばんかん裁判官
- に
- ひこくにん被告人
- たち
- の
- ねんれい年齢
- を
- こうりょ考慮
- する
- ように
- もと求めた 。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. — Tatoeba -
83265
- べんごし弁護士
- は
- さいばんかん裁判官
- に
- ひこくにん被告人
- たち達
- の
- ねんれい年齢
- を
- こうりょ考慮
- する
- ように
- もと求めた 。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. — Tatoeba -
83458
- かべ壁
- に
- か書かれた
- もじ文字
- を
- はんどく判読
- しようとした 。
We tried to make out the letters written on the wall. — Tatoeba -
83706
- ぶんそうおう分相応
- の
- く暮らし
- を
- する
- ように
- すべき
- だ 。
You should try to live within your income. — Tatoeba -
83709
- ぶんし分子 D
- の
- うんどう運動
- の
- かんさつ観察
- に
- もと基づき 、
- かのう可能な
- でぐち出口
- が
- みっ3つ
- そんざい存在
- する
- よう
- システム
- に
- へんこう変更
- を
- くわ加える 。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. — Tatoeba -
83817
- ぶっか物価
- が
- こんなに
- たか高い
- と 、
- ことし今年
- は
- あたら新しい
- スーツ
- なしですます
- ことにしよう 。
With prices so high, I will do without a new suit this year. — Tatoeba -
83849
- しはら支払い
- は
- わりかん割り勘
- に
- しよう 。
Let's split the bill. — Tatoeba