Sentences — 40 found
-
jreibun/65/2
-
野菜や
- にく肉 を
- にこ煮込む とき、
- なべ鍋 が
- ふっとう沸騰 すると
- ちゃいろ茶色く
- にご濁った
- あわじょう泡状 の
- あく灰汁 が浮かんでくるので、
- たま玉じゃくし などで丁寧にすくい取って捨てたほうがいい。このひと
- てま手間 をかけることで料理がきれいに
- しあ仕上がり 、
- あじ味 もよくなる。
When simmering vegetables or meat, as the pot comes to a boil, a brown, cloudy, foamy scum will float to the surface. This scum should be carefully scooped out with a ladle and discarded. This step will make the dish look and taste better. — Jreibun -
jreibun/9056/1
-
寒くなってきたので、最近は電気ポットでお
- ゆ湯 を沸かして、
- あたた温かい 紅茶を飲むことが多い。
Since it is getting colder, I often boil water in an electric kettle and drink hot black tea these days. — Jreibun -
143731
- みず水
- は
- ふっとう沸騰
- する
- と
- すいじょうき水蒸気
- になる 。
Water turns into steam when it is boiled. — Tatoeba -
143742
- みず水
- は
- せっし摂氏 100℃
- で
- ふっとう沸騰
- する 。
Water boils at a temperature of 100 degrees centigrade. — Tatoeba -
143759
- みず水
- は
- じゅうぶん充分に
- かねつ加熱
- する
- と
- ふっとう沸騰
- する 。
Water will boil if heated enough. — Tatoeba -
144142
- ひとびと人々
- は
- その
- はなし話
- を
- き聞いて
- わきた沸き立ちました 。
The people got excited at the news. — Tatoeba -
147168
- しょうり勝利
- の
- し知らせ
- に
- くにじゅう国中
- が
- よろこ喜び
- に
- わ沸いた 。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy. — Tatoeba -
74223
- ふた
- を
- して
- 始め
- は
- つよび強火 、
- ふっとう沸騰
- したら
- ちゅうび中火
- に
- して
- やく約 7
- ふんかん分間
- に煮ます 。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. — Tatoeba -
76544
- でーきた !
- あと
- は
- みんな
- が
- きた来る
- まで 、
- ふっとう沸騰
- しない
- ように
- よわび弱火
- に
- して
- っと 。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. — Tatoeba -
79470
- やかん薬缶
- は
- ふっとう沸騰
- している
- に
- ちが違いない 。
The kettle must be boiling. — Tatoeba -
79471
- やかん薬缶
- の
- おゆお湯
- が
- わ沸いている 。
The kettle is boiling. — Tatoeba -
83842
- ふっとう沸騰
- している
- ゆ湯
- に
- しお塩
- を
- い入れ
- なさい 。
Put some salt into the boiling water. — Tatoeba -
91345
- かのじょ彼女
- は
- やかん
- を
- ふっとう沸騰
- させた
- まま
- だいどころ台所
- を
- で出た 。
She left the kitchen with the kettle boiling. — Tatoeba -
93076
- かのじょ彼女
- は
- おちゃお茶
- を
- い入れる
- まえ前
- に
- おゆお湯
- が
- わ沸く
- まで
- ま待った 。
She waited until the water boiled before making the tea with it. — Tatoeba -
161221
- わたし私
- は
- おゆお湯
- も
- わ沸かせない 、
- まして
- しちめんちょう七面鳥
- など
- や焼く
- ことができない 。
I cannot even boil water, much less roast a turkey. — Tatoeba -
168382
- し市
- の
- さんぎょう産業
- は
- みんな
- こうけいき好景気
- に
- わ沸いている 。
All the industries in the city are booming. — Tatoeba -
173038
- こくない国内
- は
- ぼうえい防衛
- もんだい問題
- で
- ふっとう沸騰
- した 。
The country seethed over the issue of national defense. — Tatoeba -
173040
- くにじゅう国中
- が
- その
- ほうどう報道
- に
- わきた沸き立った 。
The whole country was excited by the news. — Tatoeba -
174245
- おゆ御湯
- を
- わ沸かして
- ちょうだい 。
Bring the water to the boil. — Tatoeba -
174246
- ご御
- ゆ湯
- が
- ふっとう沸騰
- して
- なくなっている 。
The water is boiling away. — Tatoeba