Jisho

×

Sentences — 22 found

  • jreibun/1491/1
    • えどじだい江戸時代
    • には、
    • えど江戸
    • と主要な
    • かくとし各都市
    • を結ぶいくつかの
    • かいどう街道
    • が整備された。
    • えど江戸
    • から
    • はままつ浜松
    • 経て
    • きょうと京都
    • までを結ぶ
    • とうかいどう東海道
    • もその
    • ひと一つ
    • で、幹線道路としてにぎわった。
    During the Edo period (1603-1867), several highways were constructed to connect Edo with major cities. One of them is the Tōkaidō Highway, which connected Edo and Kyōto via Hamamatsu, and was a bustling highway. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2459/1
    • えどじだい江戸時代
    • あくてんこうとう悪天候等
    • のうさくぶつ/のうさくもつ農作物
    • みの実らず
    • きょうさく凶作
    • が続くと、農村を中心に
    • くに国じゅう
    • たびたび度々
    • しんこく深刻な
    • ききん飢饉
    • みま見舞われた
    During the Edo period (1603-1867), when bad weather and other factors caused harvests to fail, the entire country, especially farming villages, frequently suffered from severe famines. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2471/1
    • えどじだい江戸時代
    • むら
    • はんしゅ藩主
    • から
    • しょくりょう食糧
    • きょうしゅつ供出
    • するよう
    • きび厳しく
    • 要求され、
    • そんみん村民
    • こんきゅう困窮
    • した。
    During the Edo period, villages were strictly required to provide food supplies by the feudal lords, leaving the villagers in hardship. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4429/2
      日本の
    • でんとうこうげい伝統工芸
    • ひと一つ
    • えどきりこ江戸切子
    • いちにんまえ一人前
    • しょくにん職人
    • になるためには、たった
    • にさんねん2、3年
    • しゅぎょう修行
    • ではとても足りない。
    Many years of training are needed to become a full-fledged craftsman of Edo faceted glass, one of Japan's traditional crafts from the Edo period; this art is not something that can be learned in only a few years. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4494/1
    • えどきりこ江戸切子
    • は伝統的な
    • しゅほう手法
    • もち用いて
    • 作られるガラス製品だが、最近はモダンなデザインを取り入れたものも多く、
    • わかもの若者
    • や外国人などにも人気がある。
    Faceted Edo glassware or Edo-kiriko is made using traditional techniques, but recently many modern designs have been incorporated into this traditional art. This being the case, Edo-kiriko is gaining popularity among young people and foreigners. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4564/1
    • おおさか大阪
    • は、
    • みやこ
    • だった
    • きょうと京都
    • から近く、
    • えどじだい江戸時代
    • から
    • しょうぎょうとし商業都市
    • として発展してきた。
    Osaka is close to Kyoto, which used to be the capital of Japan, and has developed as a city of commerce since the Edo period. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5741/2
    • せわ世話
    • になった
    • ひと
    • に対して
    • いちねん1年
    • の締めくくりに感謝の気持ちを込めて
    • おせいぼお歳暮
    • を贈る習慣があるが、その起源は
    • えどじだい江戸時代
    • まで
    • さかのぼ遡る
    The custom of giving year-end gifts, called oseibo, as a token of gratitude to people who have taken good care of you, dates back to the Edo period. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8037/2
    • えどじだい江戸時代
    • おおさか大阪
    • は、
    • にほんさいだい日本最大
    • しょうぎょうとし商業都市
    • として
    • はんえい繁栄
    • をきわめた。
    During the Edo period, Osaka prospered as the largest city of commerce in Japan. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8252/2
    • えどじだい江戸時代
    • だいみょう大名
    • つま
    • ばくふ幕府
    • への
    • ひとじち人質
    • として
    • えど江戸
    • だいみょうやしき大名屋敷
    • に住まわせなければならなかった。
    During the Edo period, feudal lords called “daimyō” were required to have their wives and children live in the daimyo’s mansion in Edo as hostages to the shogunate. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9793/2
    • えどじだい江戸時代
    • しょみん庶民
    • あいだ
    • でもてはやされた
    • ごらく娯楽
    • ひと一つ
    • かぶき歌舞伎
    • がある。
    One of the entertainments popular among the common people during the Edo Period was kabuki. Jreibun
    Details ▸
  • 145207
    • しんにん新任
    • とりしまりやく取締役
    • として
    • 江崎優
    • しょうかい紹介
    • いたします
    You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. Tatoeba
    Details ▸
  • 74782
    • えどじだい江戸時代
    • には
    • かんげつ観月
    • うたげ
    • とても
    • にんき人気
    • だった
    In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. Tatoeba
    Details ▸
  • 76172
    • えどじだい江戸時代
    • かくはん各藩
    • しょうれい奨励
    • さく
    • によって
    • ぜんこく全国
    • かくち各地
    • じばさんぎょう地場産業
    • おこ興った
    Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan. Tatoeba
    Details ▸
  • 104052
    • かれ
    • 松江
    • ねんかん年間
    • 住んでいた
    He lived in Matsue for seven years. Tatoeba
    Details ▸
  • 173555
    • えどじだい江戸時代
    • ぶし武士
    • かたな
    • ほん
    • 刺していた
    A samurai in the Edo era carried two swords. Tatoeba
    Details ▸
  • 221253
    • この
    • しゅうかん習慣
    • えどじだい江戸時代
    • はじ始まった
    This custom began in the Edo Period. Tatoeba
    Details ▸
  • 221254
    • この
    • しゅうかん習慣
    • えどじだい江戸時代
    • から
    • もの
    This custom dates from the Edo period. Tatoeba
    Details ▸
  • 222385
    • この
    • おか
    • から
    • いりえ入り江
    • よく
    • 見える
    This hill commands a fine view of the bay. Tatoeba
    Details ▸
  • 223499
    • この
    • テレビドラマ
    • 見れば
    • えどじだい江戸時代
    • しょみん庶民
    • 暮らしぶり
    • よく
    • わかります
    If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well. Tatoeba
    Details ▸
  • 236874
    • がいこくじん外国人
    • いちだん一団
    • えど江戸
    • つまり
    • とうきょう東京
    • とうちゃく到着
    • した
    A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >