Sentences — 268 found
-
77610
-
鈴木
- し氏
- は
- いだい偉大な
- かがくしゃ科学者
- だ 。
Mr Suzuki is a great scientist. — Tatoeba -
77611
-
鈴木
- し氏
- は
- いろいろと
- せっとく説得
- して
- むすこ息子
- の
- りゅうがく留学
- けいかく計画
- を
- やめさせた 。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. — Tatoeba -
77612
-
鈴木
- し氏
- が
- むすこ息子
- さん
- を
- ほこ誇り
- に
- おも思う
- の
- は
- もっとも
- だ 。
Mr Suzuki may well be proud of his son. — Tatoeba -
78213
-
竜也
- し氏
- は
- こくるい穀類
- を
- あきな商っている 。
Mr Tatuya deals in grain. — Tatoeba -
78662
- らいしゅう来週 ジョーンズ
- し氏
- と
- あ会う
- ことになっている 。
I expect to see Mr Jones next week. — Tatoeba -
82610
- な亡くなった スミス
- し氏
- は
- いしゃ医者
- でした 。
The late Mr Smith was a doctor. — Tatoeba -
84079
- ぶちょう部長
- が
- ふざい不在
- の
- とき
- は ブラウン
- し氏
- が
- ぎょうむ業務
- を
- かんり管理
- する 。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. — Tatoeba -
85587
-
尾形
- し氏
- と
- はなし話
- を
- する
- のに 、ケン
- は
- てきにん適任
- だ
- と
- おも思います 。
- ただし 、
- プレゼンテーション
- しりょう資料
- を
- じゅんび準備
- すれば
- の
- はなし話
- です 。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. — Tatoeba -
85865
- ひしょ秘書
- は ウイリアム
- し氏
- が
- でんわにで電話にでられる
- まで 、
- そのまま
- ま待って
- くれ
- と
- わたし私
- に
- たの頼んだ 。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. — Tatoeba -
88384
- かのじょ彼女
- は
- せいとう政党
- に
- かんけい関係なく 西岡
- し氏
- に
- とうひょう投票
- した 。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. — Tatoeba -
91093
- かのじょ彼女
- は 宇田
- し氏
- の
- ひしょ秘書
- です 。
She is secretary to Mr Uda. — Tatoeba -
91270
- かのじょ彼女
- は
- ロング
- し氏
- に
- つ次ぐ
- さいこう最高
- の
- ピアニスト
- です 。
She is our next best pianist after Mr Long. — Tatoeba -
92667
- かのじょ彼女
- は スミス
- し氏
- の
- ひしょ秘書
- だ
- そうだ 。
I hear she is a secretary to Mr Smith. — Tatoeba -
95327
- かのじょ彼女
- が
- あたら新しい
- かねも金持ち
- の
- かれし彼氏
- が
- でき出来た
- と
- し知らせて
- きた
- とき時 、
- かれ彼
- は
- ほっと
- しました 。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend. — Tatoeba -
96487
- かれ彼ら
- は 田中
- し氏
- を
- チーム
- の
- しゅしょう主将
- に
- えら選んだ 。
They elected Mr Tanaka captain of the team. — Tatoeba -
97407
- かれ彼ら
- は
- みんな皆 ジェームズ
- し氏
- を
- ゆうのう有能な
- じつぎょうか実業家
- として
- みている 。
They all account Mr James an able businessman. — Tatoeba -
97678
- かれ彼ら
- は ホワイト
- し氏
- を
- しはいにん支配人
- に
- しめい指名
- した 。
They appointed Mr White as manager. — Tatoeba -
98013
- かれ彼ら
- は スミス
- し氏
- を
- しどうしゃ指導者
- として
- そんけい尊敬
- している 。
They look up to Mr Smith as a leader. — Tatoeba -
111872
- かれ彼
- は デービットソン
- し氏
- を
- よく
- し知っている 。
He knows Mr. Davidson well. — Tatoeba -
121139
- かれ彼
- が 、
- いいんかい委員会
- の
- ぎちょう議長
- である ブラウン
- し氏
- です 。
He is Mr Brown, chairman of the committee. — Tatoeba