Sentences — 81 found
-
jreibun/627/2
-
横断歩道を渡ろうとする
- ひと人 がいる時、
- くるま車 が止まらないのは法律違反である。
It is against the law for a car not to stop when someone is trying to cross at a crosswalk. — Jreibun -
jreibun/32/1
-
スクランブル
- こうさてん交差点 で、信号が
- あか赤 から
- あお青 に変わると、立ち止まっていた
- ほこうしゃ歩行者 が
- いっせい一斉に 横断歩道を渡り出した。
At a scramble crossing, when the light changed from red to green, pedestrians who had been standing still immediately started crossing the street. — Jreibun -
jreibun/2397/1
- たいりくおうだん大陸横断 の
- ちょうごうかれっしゃ超豪華列車 では、
- しょくどうしゃ食堂車 に専門の
- きゅうじ給仕 が
- ひか控え 、
- いちりゅう一流レストラン
- な並み の本格的な食事とサービスを提供している。
On transcontinental ultra-luxury trains, professional servers serve in the dining car to provide authentic, full-scale meals and service comparable to that of a first-class restaurant. — Jreibun -
jreibun/5676/1
-
シルクロードが
- さか栄えて いた時代、多くの商人が
- たい隊 を
- く組んで 砂漠を横断して
- こうえき交易 していた。
In the days when the Silk Road was prosperous, many merchants traded across the desert in teams. — Jreibun -
jreibun/8329/1
-
地方をドライブしていると、「
- うし牛 の
- おうだんちゅうい横断注意 」「カニ注意」など
- めずら珍しい
- どうろひょうしき道路標識 を見かけることがある。
While driving in rural areas, you may see unusual road signs such as Beware Of Cows Crossing or Beware Of Crabs. — Jreibun -
jreibun/9008/2
- おうだんほどう横断歩道 では、
- くるま車 より
- ほこうしゃ歩行者 が
- ゆうせん優先 される。
At crosswalks, pedestrians have priority over cars. — Jreibun -
jreibun/9065/2
- おうだんほどう横断歩道 のあるところは
- ほこうしゃ歩行者 が
- ゆうせん優先 で、
- くるま車 は
- かなら必ず その
- てまえ手前 で
- ていし停止しなければ ならない。
Where there is a crosswalk, pedestrians have priority over cars; therefore, cars must always stop for pedesstrians at pedestrian crossing. — Jreibun -
142124
- あかしんごう赤信号
- の
- とき時
- に
- おうだん横断
- して
- は
- いけない
- と
- けいかん警官
- は
- わたし私たち
- に
- い言いました 。
The policeman told us not to cross the street against the red light. — Tatoeba -
145712
- しんごう信号
- が
- あか赤
- の
- あいだ間
- に
- おうだん横断
- する
- の
- は
- きそくいはん規則違反
- です 。
It is against the rule to cross the street while the red light is on. — Tatoeba -
146136
- のりくみいん乗組員
- たち
- は
- たいへいよう太平洋
- おうだん横断
- の
- こうかい航海
- に
- む向けて
- じゅんび準備
- を
- しました 。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. — Tatoeba -
149035
- くるま車
- の
- おお多い
- とお通り
- の
- おうだん横断
- には
- ゆだん油断
- する
- な !
Be alert when you cross a busy street! — Tatoeba -
150757
-
ジム
- は
- おうだん横断
- する
- まえ前
- に
- さゆう左右
- を
- み見た 。
Jim looked right and left before he crossed the road. — Tatoeba -
153485
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- どうろ道路
- を
- おうだん横断
- している
- の
- を
- み見た 。
I saw her crossing the street. — Tatoeba -
154416
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- とお通り
- を
- おうだん横断
- する
- の
- を
- てつだ手伝った 。
I helped him walk across the street. — Tatoeba -
154417
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- とお通り
- を
- おうだん横断
- する
- の
- を
- み見た 。
I saw him cross the street. — Tatoeba -
154812
- わたし私
- は
- どうろ道路
- を
- おうだん横断
- する
- の
- は
- ふかのう不可能
- だ
- と
- おも思った 。
I found it impossible to cross the road. — Tatoeba -
155258
- わたし私
- は
- たいへいよう太平洋
- おうだん横断
- の
- こうかい航海
- を
- たの楽しんだ 。
I enjoyed the voyage across the Pacific. — Tatoeba -
156544
- わたし私
- は
- こども子供達
- が
- ある歩いて
- みち道
- を
- おうだん横断
- する
- の
- を
- み見た 。
I saw the children walk across the street. — Tatoeba -
157655
- わたし私
- は
- きょねん去年
- の
- 4月 、
- カナダ
- おうだん横断
- りょこう旅行
- を
- した 。
I took a trip across Canada last April. — Tatoeba -
158630
- わたし私
- は
- ヨット
- で
- たいへいよう太平洋
- を
- おうだん横断
- したい
- と
- いつも
- おも思って
- きました 。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht. — Tatoeba