Sentences — 109 found
-
jreibun/653/2
- なん何でも すぐに
- いや嫌がって
- くび首 を
- よこ横 に振ってだだをこねる
- にさい2歳 の
- わがこ我が子 は、
- いま今 まさに「
- いやいやきいやいや期 」
- まっさいちゅう真っ最中 のようだ。
My two-year-old child, who immediately dislikes everything, shakes his head, and throws a tantrum, seems to be in the midst of the “no-no” phase right now. — Jreibun -
jreibun/784/2
- からだ体 に
- なに何も かけないで
- よこ横 になり、こたつで
- うたたねうたた寝 をしていたら
- かぜ風邪 をひいてしまった。
I laid down with my legs under a kotatsu (a low wooden table frame with leg warmer covered by a futon), and dozed off without covering my body with anything, and caught a cold. — Jreibun -
74702
-
圭
- は
- その
- と問い
- に
- ギクリと
- させられた
- が 、
- あたま頭
- を
- 何でもない
- と
- いい
- た
- そうに
- よこ横
- に
- ふ振る 。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. — Tatoeba -
74975
- 人込み
- を
- からだ体
- を
- よこ横
- に
- して
- ぬ抜けた 。
He edged sideways through the crowd. — Tatoeba -
75260
- よこ横
- には
- けんか喧嘩
- じょうたい状態
- の
- つま妻
- が
- ねむ眠っている 。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. — Tatoeba -
75355
- かれ彼
- は
- すこ少し
- よこ横
- に
- つ詰めて
- せき席
- を
- あ空けて
- あげた 。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free. — Tatoeba -
78266
- なが流し
- の
- よこ横
- に
- おさらお皿
- を
- つ積んで
- おいて
- くだされば 、
- あと後で
- わたし私
- が
- あら洗います 。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later. — Tatoeba -
79361
- ゆうじん友人
- は 「
- ふかのう不可能
- だ 」
- と
- い言わんばかり
- に
- くびをよこにふ首を横に振った 。
My friend shook his head as much as to say "impossible". — Tatoeba -
79927
- めをと目を閉じて
- すこ少し
- の
- あいだ間
- ながいす長椅子
- に
- よこ横になって
- なさい 。
Lie on the bench for a while with your eyes closed. — Tatoeba -
79938
- めをさ目を覚ます
- と 、
- かれ彼
- は
- こうえん公園
- の
- ベンチ
- に
- よこ横になっていた 。
He woke up to find himself lying on a park bench. — Tatoeba -
80978
- ねむ眠る
- という
- より
- かんが考える
- ため為に
- よこ横になった 。
I lay down not so much to sleep as to think. — Tatoeba -
82787
- ははおや母親
- は
- あかんぼう赤ん坊
- を
- ベッド
- に
- よこ横
- に
- した 。
The mother laid her baby on the bed. — Tatoeba -
82803
- ははおや母親
- は
- ベッド
- で
- あか赤ちゃん
- の
- そば側
- で
- よこ横になった 。
The mother lay beside her baby on the bed. — Tatoeba -
86502
- かのじょ彼女
- は
- め目
- を
- と閉じて
- ソファー
- に
- よこ横になっていた 。
She lay on a sofa with her eyes closed. — Tatoeba -
86513
- かのじょ彼女
- は
- め目
- を
- あ開けた
- まま
- ベッド
- に
- よこ横になっていた 。
She lay on the bed with her eyes open. — Tatoeba -
86880
- かのじょ彼女
- は
- へや部屋
- に
- はい入って
- ベッド
- に
- よこ横になった 。
She went into the room and lay on the bed. — Tatoeba -
87026
- かのじょ彼女
- は
- びょうき病気
- で
- よこにな横になっている 。
She lies ill in bed. — Tatoeba -
88168
- かのじょ彼女
- は
- くさ草
- の
- うえ上
- に
- よこ横になった 。
She laid herself on the grass. — Tatoeba -
88793
- かのじょ彼女
- は
- お終わった
- とたん途端に
- かみん仮眠
- する
- ために
- よこ横になった 。
The moment she'd finished, she lay down for a nap. — Tatoeba -
89414
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- よこ横
- に
- すわ座る
- ほうがよい 。
I'd rather she sat next to me. — Tatoeba